Потом медленно стала подниматься по лестнице. Возможно, с галереи я смогу увидеть бухту и "Мистраль"...
Глава 9
После полудня ветер стих. Высоко по небу поплыли неторопливо облака, остатки разогнанных туч. Мужчины вернулись из бухты расстроенные – попытка привести "Мистраль" на место не удалась. Она прочно застряла на мели, и от разрушения ее спасло лишь то обстоятельство, что ветер утих.
Дэвид сообщил мне, что они предпримут новую попытку сегодня поздно вечером, когда воды прибудет на фут во время прилива и шансы стащить яхту в глубокую воду возрастут при условии, что вновь не поднимется сильный ветер.
– Мы все-таки затащим ее в бухту, – сказал он, – я уверен.
Я покачала головой. За окнами с равномерным угрожающим грохотом билось о камни море. Правда, выбросы из вентиляционного отверстия стали потише, но только потому, что был отлив.
– Вы не нашли Боба Дженсена, Дэвид? – спросила я.
– Нет. Боюсь, что Кивер прав. Боб сбежал. Мы с Керром обыскали его жилище. Боб никогда не заботился о своей одежде с тех пор, как умерла его жена. Весь его скудный гардероб мы с Керром знаем наизусть. Костюм для праздничных случаев – его нет на месте. Несколько белых рубашек тоже исчезли, и та одежда, в которой он последний раз приходил сюда, приносил лобстеров миссис Рэтбоун. Был еще бумажник, подаренный Линдой и Робин на Рождество, перед тем как Линда... умерла. Бумажник исчез, и мы не могли найти денег в доме, хотя он всегда имел при себе наличными долларов сорок – пятьдесят. Он взял с собой все, как человек, который собрался бежать.
– Бежать куда? До Тригони семь миль, так? И прошлой ночью дорога была непроходима.
Он покачал головой:
– Это не остановило бы Дженсена. Он мог пройти через дюны. В пяти милях отсюда есть железная дорога с полустанками. Если он натворил что-то плохое, он не пошел бы в Тригони. Его там слишком хорошо знают. Мне очень жаль, Диана, но Кивер прав. Боб явился сюда как вор, а вы его застали врасплох. Он запаниковал. Это Боб пытался душить Робин прошлой ночью.
– Кивер ни в чем не уверен, – возразила я сердито. – Кивер обдумывал множество версий, пока не обнаружилось, что Боб пропал.
Он с удивлением посмотрел на меня:
– Я не совсем понимаю вас, Диана.
– Я хочу сказать, что детектива Кивера больше интересовал человек, который рылся в книгах. Тот, кто внизу, в библиотеке, изучал книги по медицине. Особенно медицинские справочники. Тот, кто знал, что, если ребенку, больному ревматической лихорадкой, перекрыть на время доступ воздуха в легкие, это может вызвать паралич сердца, который, возможно, впоследствии будет признан естественной причиной смерти. Нам нужен тот, кто знал, что, если ввести в вену воздух, это вызовет закупорку, и тогда в смерти обвинят медсестру или доктора привлекут за преступную халатность.
– Вы серьезно, Диана?
– Конечно! Если такой человек существует, Дэвид, ему не составит труда найти способ, чтобы обвинить во всем Боба Дженсена.
– Так думает Кивер?
– Я не знаю, что он думает, – сказала я сердито, – кажется, сейчас для него главной темой стало исчезновение Боба Дженсена.
Он долго и внимательно рассматривал мое гневное лицо, потом улыбнулся:
– Я бы никому не рассказывал об этом, Диана, на вашем месте. Пусть Кивер ведет расследование. Боб далеко не уйдет. Если он совершил преступление – пытался совершить, – он не сможет долго скрываться от полиции. Он всегда был слишком честен и прям – слишком верен. И я ему обязан многим. Если что, я найму для него хорошего защитника. Ну как, это вас удовлетворяет?
Я утвердительно наклонила голову:
– Даже сама не знаю, почему я так уверена в непричастности Боба Дженсена. |