Изменить размер шрифта - +
Комнаты с этой стороны очень близко от моря, и миссис Рэтбоун велела мне побрызгать лавандой: ей все кажется, что в комнате пахнет сыростью. У вас собственная ванная комната, вон там. Чистые полотенца лежат здесь...

Она быстро двигалась, показывая, но за ней следовала не я, а Бэт. Я осталась стоять у окна.

От открывавшегося вида захватывало дух. Маленький, выложенный камнем двор прямо под моим окном; поскольку ставни были распахнуты, я видела вершину обрыва всего лишь в нескольких ярдах. Пока я смотрела, послышался странный свистящий звук, белый столб поднялся из-за скалы, подержался и упал вниз в море. Я встревоженно уставилась туда, и явление повторилось. Белый столб воды взлетел высоко вверх; он вырывался откуда-то через равные промежутки времени, как раз тогда, когда накатывались самые большие волны.

Бэт, заметив, что я смотрю вниз, с любопытством присоединилась.

– Отчего это происходит? – спросила я.

Она отвела взгляд:

– Это... что-то вроде пещеры внизу, Диана. Вода попадает в нее с большими волнами, когда идет высокий прилив, как сейчас, потом под давлением воздуха она выходит из пещеры, выбрасывается через... ну, скажем, через нечто похожее на трубу. Они называют это вентиляционной трубой.

Я подозрительно посмотрела на нее:

– Это не может быть... тот подвал, о котором ты рассказывала?

– Ну да, – неохотно согласилась она, – он и есть. Не хотела тебя пугать. – Она вздрогнула. – Уф! Ну и вид! Мне это место всегда действует на нервы. Была здесь всего три-четыре раза и не могла дождаться, когда уеду. Почему бы тебе не попросить старуху Рэтбоун дать тебе другую комнату?

Я посмотрела в коридор через раскрытую дверь и покачала головой:

– Я спросила из простого любопытства. Комната удобно расположена, рядом с моими подопечными. По крайней мере с одной из них. – Я взглянула на Молли: – Где находится комната Марты Уорбартон?

– Первая дверь слева, когда входишь в коридор, мисс Монтроуз. Но у нее, как и у мистера Дэвида, там несколько комнат. Миссис Уорбартон проводит в своих апартаментах почти все время. Раньше мы с Брайеном помогали ей спускаться вниз в кабинет, но на этой неделе сегодня она впервые спустилась, бедняжка!

– Что нисколько не смягчило ее нрав, а, Молли? – Бэт с усмешкой посмотрела на служанку.

Та вспыхнула и с трудом выдавила улыбку.

– Ей нездоровилось сегодня утром. Боль делает ее... нетерпимой, – она быстро взглянула на меня, – вот и Брайен идет с вашими вещами, мисс.

Брайен оказался довольно красивым малым лет двадцати с небольшим и был одет в нечто напоминающее белую униформу санитара поверх темных брюк.

– Привет, Кен, – сказала Бэт.

– Здравствуйте, мисс Свенсон, – отозвался он весело; светловолосый, веснушки усыпали лицо с курносым носом и широкой заразительной улыбкой. – Миссис Рэтбоун сказала, что миссис Уорбартон-старшая хочет видеть вас в библиотеке сейчас же. – Он с симпатией взглянул на меня. – Я бы не стал задерживаться на вашем месте. Приходилось видеть ее в лучшем расположении духа, чем сегодня.

– Сначала познакомься с мисс Монтроуз, Кен, – сказала Бэт. – Она мой друг, и я прошу тебя присмотреть за ней ради меня. Диана, это Кен Брайен. Его родители – мои соседи в Тригони.

– Здравствуй, Кен. – Мы пожали руки под внимательным взглядом Молли Уотерс. Наверное, у них роман, улыбнувшись про себя, решила я, и мы отправились в библиотеку вместе с Бэт.

Несмотря на мрачные рассказы Бэт Свенсон о прошлом "Вороньего Гнезда", я невольно отметила, что дом производит благоприятное впечатление и прекрасно содержится, а люди в нем такие же, как везде.

Быстрый переход