|
Он хорошего мнения о вас, и я ничуть не удивлюсь, если вы узнаете всю подоплеку этой истории раньше, чем кто-нибудь из ваших коллег.
— Кто же преступник? — спросил Гаррис.
— Разве вы не знали? Он ведь работал у Суттона, мы его там и поймали с украденной вещью, мой милый!
— Выходит, Лесли действительно — «Доносчик»?
— Для меня это не является неожиданностью, — заявил Эльфорд. — Так что могу сегодня вечером рассказать вам немало интересного, — сообщил он, исчезая.
Джошуа продолжал стоять возле полицейского участка. Через некоторое время вновь появился Эльфорд. Весело насвистывая, он направился в сторону Риджент-стрит. Кажется, он чувствовал себя великолепно, как и всякий полицейский, знающий, что посаженный им за решетку преступник не выйдет оттуда даже через десять лет.
— Приедет сюда Баррабаль? — поинтересовался Джошуа, догоняя его.
— Час назад Баррабаль уже был здесь. Он допрашивал Лесли довольно долго…
Вдруг Эльфорд остановился и уставился на него.
— Знаете ли вы мисс Берил Стендман?
Гаррис кивнул.
— Так знайте же, что в день ее свадьбы вы услышите об ужасном убийстве! — произнес он.
— Боже упаси! — пробормотал мистер Гаррис испуганно и поспешил в свою газету с известием об аресте Джона Лесли. Увидев вернувшегося Гарриса, Филд поспешил к нему навстречу.
— Вы знакомы с мисс Берил Стендман? — спросил он.
— Да, я знаю ее, но почему вы об этом спрашиваете?
— Она сегодня после обеда вышла замуж. Отправляйтесь сейчас в Уимблдон и узнайте, сможет ли она помочь нам хоть чем-нибудь в этой запутанной истории.
Гаррис снял соломенную шляпу и вытер лоб платком.
— Вышла замуж? — спросил он мрачно. — Но это ужасно!
Гаррис имел в виду не замужество Берил, а убийство, предсказанное инспектором Эльфордом.
…Мистер Тильман не был приглашен в Уимблдон, но все-таки явился. Мисс Треннит, вернувшаяся на автомобиле, нашла его сидящим в передней. Сложив руки на коленях, он, по-видимому, спал.
— Что вы здесь делаете, Тильман? — поинтересовалась она недовольно. — Разве вы получили приглашение?
— Меня вообще никто никуда не приглашает, — произнес печально Тильман. — Это самое ужасное — быть обыкновенным подчиненным.
— Поменьше красноречия, Тильман! — прервала его Милли.
— Но меня все-таки пригласили, — продолжал Тильман, ухмыляясь. — Я привез письмо для мистера Суттона и узнал, что он отправлялся на брачную церемонию. Я взял частный автомобиль и прибыл как раз вовремя, чтобы быть свидетелем этого романтического события. Меня просили остаться на обед, и вот я — здесь!
— Кто же именно вас пригласил? — поинтересовалась мисс Треннит враждебно.
— Об этом я должен был сам позаботиться, — невозмутимо заявил Тильман. — Никто об этом не подумал, вот я и должен был исправить эту ошибку. Мистер Фридман нашел мою помощь уместной, вот только сомневался, куда меня посадить — с прислугой или с господами. Тогда-то мы и пришли к выводу, что я буду обедать в библиотеке.
Милли была прямо-таки поражена его словоохотливостью.
— Никогда раньше не слышала, чтобы вы так много говорили…
— Просто вы не слушали…
— Кого вы, собственно, ждете?
— Мистера Фридмана. Это довольно странно, но он — владелец этого дома и может здесь распоряжаться. Всех гостей он может оставить сидеть в своем прекрасном вестибюле. |