— Три года назад он был еще новый…
Неожиданно он спросил:
— Есть еще кто-нибудь?
— Из ваших знакомых — никого. Вы кого-нибудь ждете?
Гаррис смотрел на ковер, потирая подбородок.
— Может — да, может, и нет. Если из редакции позвонят, скажите, что меня…
Билл понял.
— Что вас нет здесь? Хорошо! Хотите комнату?
— Да, мне нужна комната…
Билл позвонил.
— Вы придете с дамой? — полюбопытствовал Билл.
— Нет. Но здесь есть скандалисты, которые могут поднять шум. Потому мне желательно иметь комнату подальше от всего этого…
Кельнер появился у портьеры, что вела к выходу.
— Мистер Гаррис желает иметь комнату номер девять. Хотите еще что-нибудь?
Джошуа заказал пива и выразил желание отдохнуть.
Перед тем как удалиться в свою комнату, он поинтересовался у хозяина.
— А мистер Тильман — член этого клуба?
— Билл сморщил лоб, взял членскую книгу и стал ее просматривать.
— Нет, сэр, такой не состоит у нас в списках.
— Слава богу! — облегченно вздохнул Гаррис.
…Отец с сыном смотрели, как репортер, проскользнув в проходе, скрылся в своей комнате.
— Этот ведь не бывает здесь часто, отец?
— Нет. Но когда он появляется на сцене, жди спектакля… Ступай вниз и внимательно смотри на улицу. Хотел бы я знать, куда это пропал Суттон…
В это мгновение задребезжал звонок, и через несколько секунд из лифта вышел Суттон. Джим заметил, что на нем уже другой костюм.
— Что, дама ждет меня? — спросил гость, заметно волнуясь.
— Нет еще, сэр.
Суттон удивился.
— Неужели ее до сих пор нет?
— И все же будьте осторожнее во время свидания, — шепнул ему на ухо Билл.
— Вы имеете в виду ее сон? Об этом не беспокойтесь…
Билл только пожал плечами.
— В таком случае, все в порядке, сэр. Вы мне ничего не говорили, и я ни о чем не знаю… Мое дело — сторона.
— Ну, это само собой. Я вот о чем хотел вас спросить, Анерлей… Вы капитана Лесли знаете?
Нет, Билл, не знал такого.
— Он не член этого клуба?
— Нет. Капитанов у нас сколько угодно, но — Лесли?.. Такого не припомню…
Суттон на несколько секунд задумался.
— Возможно, впрочем, что это вовсе и не его настоящее имя. Я, пожалуй, почти уверен, что это его псевдоним, — наконец обронил он.
— Может, и те, кто здесь называют себя капитанами, вовсе не капитаны… Кто же он в таком случае, сэр?
Суттон, должно быть, не расслышал вопроса и поэтому Анерлею пришлось его повторить.
— Лесли? Вы спрашиваете, кто он такой? Бывший преступник… Вот кто!
— Ну, в таком случае, он годится в члены нашего клуба, — хмыкнул Билл. — Вы его ждете?
— Как вам сказать? — задумчиво произнес Суттон. — И сам не знаю, стоит мне его ждать, или лучше, чтобы этой встречи вообще не было. Во всяком случае, если он появится и станет интересоваться, тут ли я — меня здесь нет, понимаете? Короче, это мой смертельный враг, Билл. Он уже угрожал моей жизни…
— В таком случае предоставьте мне самому с ним разделаться, — доверительно заметил Билл. — Обратите внимание, какая славная старая штучка, — добавил он, расстегнув сюртук и вынимая из бокового кармана огромный кастет. — Этот и льва на месте уложит… Гм… Капитан Лесли… Запомню… Не прикажете ли что-нибудь, сэр? — сказал он, пряча оружие в карман. |