Изменить размер шрифта - +

Генри был потрясен.

- Да, мы обязательно подумаем насчет этого приобретения.

- Как это в высшей степени очаровательно! - сказала Дженис.

- И к тому же, это отличный попкорн, - заметил мистер Кралл.

Он наклонился и вынул чашку, при этом слабый красный свет погас и замолчал звонок.

- Хотите попробовать?

Генри и Дженис взяли понемногу, затем то же самое сделал и мистер Кралл. Наступила задумчивая пауза, пока каждый жевал. Но вскоре она была нарушена.

- Да, это восхитительно! - проговорила Дженис.

- Необычайно, - заметил Генри.

Мистер Кралл улыбался.

- Мы выращиваем свое собственное зерно. Никакое другое не устраивает "Ваал Интерпрайсис"... А теперь, если позволите, я был бы рад продемонстрировать вам и другие наши достижения, воплощенные в этой модели.

- Я, право, не знаю, - заговорил Генри. - Видите ли...

- Ах, не мешай ему! - прервала его Дженис. - Ведь не будет никакого вреда, если мы посмотрим, даже будучи не в состоянии купить такую дорогую модель.

Большей поддержки для мистера Кралла и не требовалось. Он начал с рассказа о самом корпусе, подчеркивая в своем рассказе, где именно было спилено дерево, как оно было просушено, обработано, как были сделаны все необходимые детали, как они были отполированы и собраны воедино; затем он перешел к массе технических подробностей относительно кинескопа, встроенной антенны, высококачественного динамика...

И как-то вдруг Генри осознал, что бумага, каким-то странным образом оказавшаяся в его левой руке, была ничем иным, как контрактом, а предмет, который так же незаметно обосновался в его правой - шариковой ручкой.

- Минутку! Я не могу позволить себе нечто, подобное этому. Мы зашли только лишь посмотреть...

- А откуда вы знаете, что не можете себе позволить этого? - весьма рассудительно спросил мистер Кралл. - Ведь пока я еще даже не называл его цену.

- Тогда и не утруждайте себя, сообщая нам о ней. Она наверняка слишком высока.

- Вы можете посчитать ее слишком высокой, но в следующий момент можете изменить мнение. Ведь это до некоторой степени относительная величина. Но даже если вы все-таки найдете ее слишком высокой, я уверен, что условия окажутся весьма приемлемыми.

- Хорошо, - сказал Генри. - Каковы же эти условия?

Мистер Кралл улыбнулся и потер ладони рук.

- Во-первых, - сказал он, - телевизор имеет пожизненную гарантию. Во-вторых, вам обеспечено пожизненное снабжение попкорном. В-третьих, вам ничего не придется платить наличными. В-четвертых, вам не придется выплачивать ни еженедельных, ни месячных, ни квартальных или ежегодных взносов...

- Так вы дарите его нам? - В ореховых глазах Дженис застыло недоверие.

- Ну, не совсем так. Платить за него вы должны при одном условии.

- Условии? - заинтересовался Генри.

- При условии, что у вас появляется определенная сумма денег.

- Какая именно?

- Миллион долларов, - сказал мистер Кралл.

Дженис слегка качнулась. Генри глубоко вздохнул и сделал медленный выдох.

- И цена?

- Да что же вы, сэр? Несомненно, теперь вы знаете цену. Как несомненно и то, что теперь вы знаете, кто я такой.

Некоторое время Генри и Дженис стояли как окаменевшие. Выступы треугольника волос надо лбом мистера Кралла, казалось, стали еще более заметными, чем обычно, а его улыбка приняла издевательский оттенок. Впервые, и с каким-то потрясением, Генри осознал, что и уши его были заострены.

Наконец, он оторвал свой язык от неба.

- Нет, вы не тот, вы не можете быть...

- Мистером Ваалом? Конечно, нет! Я всего лишь один из его представителей... хотя на сей раз более подходящим было бы сказать "торговых агентов".

Быстрый переход