– Закончив с работой, мы оба сделали пару заплывов, чтобы охладиться и расслабиться.
– Вы привезли с собой плавки?
Вопрос Ская явно застал собеседника врасплох.
– Хм… нет… но у меня в машине были шорты, в которых я хожу в спортзал.
– Очень кстати, – прокомментировал Скай. Лофланд никак не отреагировал на его реплику, и помощник шерифа продолжал: – Значит, эти шорты должны быть где-то в доме?
– Я повесил их на полотенцесушитель в гостевой ванной.
– Что ж, хорошо. – Скай сделал вид, что что-то внимательно обдумывает, хотя на самом деле отлично помнил, что обнаружил эти самые шорты на полотенцесушителе – именно там, где сказал Бен. Скаю просто хотелось расшевелить этого парня в присутствии его противной женушки и посмотреть, что из него полезет.
Он снова принялся рассеянно перелистывать блокнот.
– Вы с мисс Мелоун жарили на обед стейки?
– Мы не делали перерыв на ленч и были очень голодны.
– Было уже поздно и вы решили остаться?
– После разговора с Амандой, – поспешил заверить его Лофланд. – К тому времени, когда мы покончили со стейками и я помог убраться, было уже темно. А темнеет сейчас не раньше половины десятого.
– Вообще-то было уже одиннадцать, – процедила сквозь зубы Аманда, не поворачивая головы.
Лофланд с несчастным видом посмотрел на Ская.
– Я и не заметил, что уже так поздно. Но раз уж мы засиделись, Аманда сказала, что лучше не ехать среди ночи в Хьюстон.
Скай кивнул.
– Пожалуй, это было правильное решение.
– Ну да. Я добрался бы не раньше часа ночи.
– И вам не следовало садиться за руль после выпивки.
Тут Аманда резко повернулась и внимательно посмотрела на мужа. Лофланд переводил со Ская на жену и обратно взгляд, полный смущения и негодования.
– Да, мы с Берри выпили со стейками немного красного вина.
– И пива, – уточнил Скай.
Лофланд закусил губу.
– Пива я выпил, пока стейки жарились.
– А мисс Мелоун?
– Она составила мне компанию.
– Хм, – Скай взглянул на напряженную спину Аманды и снова вернулся к ее мужу. – Вы обедали в гостиной?
– Нет, в столовой.
Скай обменялся с Беном Лофландом долгим взглядом, не оставлявшим сомнения в том, что помощник шерифа отлично видел два пустых бокала из-под вина на журнальном столике в гостиной, перед очень и очень удобным диваном. На этот раз Скай предоставил Лофланду самому объяснить своей жене смысл его вопроса.
Он закрыл блокнот и положил его вместе с ручкой в карман.
– Что ж, на сегодня хватит.
– Очень хорошо, – прокомментировал Лофланд. – Я чувствую себя хуже некуда. Хотелось бы поспать.
Скай покинул палату, заверив Лофланда, что больше не потревожит его покой. Разве что в случае крайней необходимости. Или чтобы сообщить им с Амандой, как идет охота на Старкса. Когда Скай выходил, навстречу ему попалась медсестра с набором для флеботомии. Скай придержал перед ней дверь, затем вышел в коридор, где по-прежнему сидела Берри Мелоун.
– Мне кажется, им нужно пару минут, чтобы взять у Лофланда кровь, – сообщил Берри Скай.
Девушка кивнула.
– Ну и как там Бен? – поинтересовалась она у Ская.
– Лучше, чем мертвец, которым он имел шанс оказаться.
Глаза Берри сердито сверкнули.
– Вы снова делаете это! – упрекнула она Ская.
– Простите? – недоуменно переспросил тот. |