Изменить размер шрифта - +

— Я справлюсь сама.

— Что вы собираетесь делать? Ждать до темноты и надеяться, что у соседских мальчишек нет фонариков? Я уверен, что им понравится урок анатомии.

Мэри напряглась. Она терпеть не могла убираться в его стерильном доме, заменяя на время свою несчастную сестру. Но сейчас она почти ненавидела Кинкейда.

Лайна не упомянула, что у ее щепетильного, надменного клиента широкие плечи и великолепный голос. Ни словом не обмолвилась о том, что он выглядел лучше, чем Кларк Гейбл и Гари Грант вместе взятые.

Мэри представляла его себе этаким занудным бизнесменом с постоянно недовольным лицом. Но уж точно не таким, каким она его видела теперь.

— У вас странное выражение лица, — обратился к ней Логан. — С вами все в порядке?

Нет. Я хочу вас, думала Мэри, чувствуя к себе отвращение. Она сильнее прижалась к крыше. Это не столько возмутительно, сколько глупо. Ей нужен мужчина, который любил бы провинцию, животных и детей и не заботился только о том, как заработать миллиард долларов к сорока годам.

А этот… Он мог бы и не так шикарно выглядеть.

— Я лезу наверх, — сообщил Логан.

— Не беспокойтесь… — Протест Мэри тут же иссяк: выбора у нее не оставалось. Залезая на крышу, она и предположить не могла, что попадет в ловушку, как древесная кошка — Будьте осторожны, — жалобно простонала Мэри.

Логан приладил лестницу, с удивительной легкостью спрыгнул на деревянную крышу и стал медленно продвигаться по обветшалой кровле. Мэри не шевелилась — он удивленно посмотрел на нее.

— Что-то не так?

Да. Все не так.

Она вздохнула. Проклятье! Он ей определенно нравился. Такой уставший, замотанный, со слегка неровной линией зубов и маленькими морщинками в уголках глаз. Лайна права: ей следует больше общаться с мужчинами.

— Я… у меня все в порядке, — пробормотала она.

— Хорошо. Тогда приподнимитесь немножко, я помогу вам отцепиться.

Прикосновение теплых, сильных пальцев вызвало шок, и она закрыла глаза. Стало лучше. Безопаснее, потому что так она его не видела. Зато ощущала его запах.

Господи, от него так приятно пахло!..

Мэри покачала головой. Это безумие. Лайна говорила ей о двух-трех его девушках и описывала их такими искушенными, элегантными дамочками с индивидуальностью дохлой скумбрии. У него даже имелся список черт характера, которые ему нравились в женщинах. Они были напечатаны на листке бумаге, прикрепленном к зеркалу в ванной. Мэри Фостер — учительница средней школы в маленьком городке — определенно не его идеал.

— Вы на самом деле застряли, — сделал вывод Логан, подергав за майку. Чтобы получше ухватиться, он собрал ткань в кулак и потянул ее нижний край вверх.

Мэри отчаянно делала вид, что ничего не происходит. А Кинксйд, казалось, не замечал ее смущенного вида. И теперь это раздражало ее. Пусть она и не его идеал женщины, но ей не хотелось, чтобы на нее смотрели, как на кусок ливерной колбасы.

— Да, эта ткань, похоже, не собирается рваться, — проворчал он. — А если я дерну со всей силы, то мы оба можем свалиться отсюда.

Она взглянула на Логана из-под ресниц и увидела, что взгляд его карих глаз чрезвычайно серьезен. Он нечаянно коснулся ее бедра своей коленкой, и она закусила губу.

— А у вас нет ножа? — спросила Мэри, чувствуя легкое отчаяние. Она никогда в жизни не испытывала такого сердечного волнения. Смущение охватило ее. Как глупо! Ей уже двадцать девять лет, ради всего святого!

— Ножа нет, — сказал он и сосредоточенно нахмурился. — Может быть, получится, если я потяну вверх, вместо того, чтобы дергать?

Он подтолкнул ее, и она чуть не вскрикнула.

Быстрый переход