И мы добьемся поставленных перед нами задач любыми средствами!
Вот эти фразы и являлись самой главной, конкретной программой прозвучавшей речи. Новый монарх сделает всё, чтобы поставить вверенных ему обитателей системы под ружьё и, невзирая на потери, будет воевать с Оилтоном до победного конца. А в таком случае, в первую очередь, и наживутся те самые воротилы, бизнесмены и знатные дворяне. Переход промышленности на военные рельсы оживит экономику, подстегнёт науку, улучшит эксплуатацию открытого космоса. Все блага — налицо!
Главное было сказано. Разве что напоследок новоявленный диктатор бросил с пафосом несколько здравиц в честь королевства в общем, великой и непобедимой Пиклии в частности, и пламенных патриотов своей родины, которые не пощадят своих жизней для блага отечества — по существу.
После первого хлопка графа Де Ло Кле все присутствующие разразились овациями и новыми криками "Виват!" Оно и понятно: гибнуть в безмолвной черноте глубокого космоса придётся не им. Вернее: и им тоже. Да вот только, находясь в этом тронном зале, на пороге, так сказать исторических перемен, разве может кто-то не думать о бренности суетной жизни и о собственной смертности? Увы!
Совсем свежий пример — внезапная Бу Ругара Пелдорно — многому научил.
Вот так, в конце весны три тысячи пятьсот восемьдесят восьмого года, по единому галактическому и земному летоисчислению, на престол королевства Пиклия взошёл кровожадный и циничный диктатор Моус Пелдорно. До первого крупномасштабного вторжения в Оилтонскую империю оставалось чуть больше трёх лет.
Глава первая
Покрытая тёмными пятнами луна выглянула из-за туч, и построенное из белого мрамора административное здание интерната стало похожим на фосфоресцирующий в темноте монолит. Две передвигающиеся по крыше фигуры присели, а потом и вообще распластались за невысоким бортиком ограждения.
— Чтоб тебя ржавчина съела! — забасил недовольным шёпотом юноша с более крупным телосложением, раздражённо высматривая на небе очередную тучку. — Как не вовремя!..
— Не паникуй, времени у нас хватает, — отозвался его более низкий и щуплый товарищ.
Затем осторожно приподнял голову, посмотрел поверх ограждения в сторону помещения со сторожами и произнес:
— Ха! Да эти охраннички, кроме как в карты играть, ни чему не научены. Хоть бы кто-нибудь поверху ворот прохаживался!
— Оно им ни к чему, надеются на детекторы движения по периметру.
— Вот им завтра влетит за ротозейство! Ни подкопа не заметили, ни самого взлома!
— Танти, так ведь пока никакого взлома нет.
— Будет, Гарри, будет взлом, — глаза товарища блеснули иронией, — или ты сомневаешься в наших возможностях?
Тот громко засопел, а потом пробормотал:
— Тебе то что! Если нас поймают, всех собак на меня, как на старшего, повесят, и тогда прощай поступление. А о тебе через год забудут, и свободно пробьёшься куда вздумаешь.
— Тоже мне, лучший друг! Да ты никак трусишь?
— А в голову давно не получал? — высокомерно пригрозил Гарри.
— Справишься? — стал ехидничать Танти.
— Вот так, лёжа, сейчас и заеду в ухо!
— Ага! И сразу свалишься с крыши вниз! Оно тебе надо? — в этот момент на ярко сияющую луну стало наползать очередное облачко. — О! Кончай травить! Бежим к люку!
Вскоре четыре руки, облачённые в тонкие, прочнейшие перчатки для скалолазания, крепко ухватились за выступающий край обитого жестью люка и на счёт «три» дёрнули его кверху. Потом ещё несколько раз, потом ещё. Кажется, безрезультатность попыток вселила в Гарольда некоторое опасение на отступление от задуманного:
— Эх, ничего у нас не получится! Лом бы сюда…
— Если бы я мог сюда лом пронести, я бы и без тебя справился! — зло зашипел на него товарищ. |