|
Дороге все еще нужны такие хорошие работники, как Майкл Рафферти. С грохотом опустив стакан на стойку, Рафферти быстро направился к выходу. Подойдя к специальному вагону, в котором привозили зарплату, он постучал в дверь.
Из-за решетки на него кинул взгляд сутулый пожилой человек в шляпе с длинным козырьком над седыми волосами. Узнав Рафферти, он открыл дверь и вернулся к столу, где раскладывал деньги по стопкам.
– Закрой дверь, – попросил он Рафферти, как только тот поднялся в вагон.
– Где Кейсмент? – буркнул Рафферти. Человек за столом кивнул в сторону города.
– Отправился за сандвичами и кофе. Скоро вернется.
– Хочу с ним поговорить, – бросил Рафферти.
– Тогда выйди из вагона. Кейсмент не любит, когда кто-то присутствует при распределении денег.
– Мне надо получить расчет.
– Обращайся к Кейсменту, – ответил кассир. – Я только считаю деньги. А сейчас убирайся.
Рафферти в гневе сжал кулаки. Теперь еще и этот дохлый ублюдок будет ему указывать. Вдруг в его голове блеснула мысль, как он может поквитаться с Кейсментом, с компанией и с этим придурком, выгоняющим его из вагона.
Рафферти быстро шагнул к столу и до того, как кассир смог что-то сообразить, ударил его изо всех сил по голове так, что тот слетел со стула. Из носа хлынула кровь.
Кассир открыл рот, чтобы закричать, но крик застрял у него в горле: Рафферти всадил ему в грудь нож по самую рукоятку. После этого он поспешно сгреб деньги со стола в саквояж, покинул вагон и направился в свою палатку.
– Мы немедленно уезжаем, – коротко бросил он Кэтлин.
– Уезжаем? Куда? – удивилась та. – Я еще не собралась.
– Возьми только белье на смену, – произнес он, быстро запихивая свои вещи в седельный вьюк. – Больше нам ничего не понадобится. Перестань кукарекать и торопись.
– Я могу попрощаться с миссис Грэхем?
– У нас нет времени. Идем быстрее. – Схватив за руку, он потащил ее за собой.
На конюшне для них оседлали двух лошадей. Когда конюх подвел их к Рафферти, тот нанес ему страшный удар. Парень без чувств упал на землю.
Кэтлин в ужасе воскликнула:
– Что ты делаешь?
– Садись на лошадь и скачи за мной! – крикнул он ей.
Когда всадники покидали город, на них почти никто не обратил внимания.
С потемневшим лицом Джек Кейсмент склонился над мертвым кассиром.
– Это мог быть только кто-нибудь из тех, кого кассир знал. Иначе он бы не пустил его внутрь вагона. – В ярости Кейсмент ударил ногой по стулу. – И этот ублюдок унес всю зарплату.
В этот момент к вагону подбежал один из железнодорожников.
– Мистер Кейсмент, вам надо сходить на конюшню. У конюха шишка размером с яблоко, и он говорит, что Майкл Рафферти украл двух лошадей.
Они поспешили к конюшне. Выслушав пострадавшего, Кейсмент сделал вывод:
– Теперь понятно, кто украл деньги.
Он повернулся к сопровождавшему его человеку:
– О'Рурк, отправляйся за разведчиком, за Маккензи.
Глава 17
Проснувшись с рассветом, Томас поднялся с кровати и хотел отдернуть шторы. Но, тронув их, он замер, удивленно оглядел комнату, потом перевел глаза на Роури и улыбнулся:
– Какие поразительные изменения. Я просто не могу прийти в себя.
Роури наблюдала за ним, опершись локтем о подушку.
– Кэтлин и я сделали все это за один день. Если бы я знала, что моего дорогого мужа не будет несколько дней, мы сделали бы все гораздо лучше.
– Такой труд не должен остаться без награды. |