В салуне праздновали победу. Мужчины со звоном сдвинули стаканы, приветствуя его.
— Нет, нет, за меня пить не стоит, — запротестовал он. — Я бы никогда не решился на это, если бы не один человек, который сказал мне когда-то очень важную вещь. — Он высоко поднял стакан. — Итак, за здоровье того, кто вдохновил меня. За здоровье Патрика Генри. — И залпом осушил его.
— За Пата Генри! — прогремело вокруг.
Неожиданно он поднял голову и, очнувшись от своих мыслей, весело улыбнулся.
— А что там? — спросил он, конкретно не обращаясь ни к кому, и кивком указал на запад.
Прохожие непроизвольно повернули головы, но ничего особенного не увидели. Если не считать заходившего солнца, которое окрашивало в багровый цвет остроконечные шпили утесов и горы, издалека похожие на гигантские столбы.
— Ничего, — равнодушно отозвался Лей Бентон, — ничего, кроме Богом проклятой пустыни да еще кровожадных дикарей.
— И людей там нет?
— Ни души.
— А вода? Пастбища?
— А черт его знает. Может, и есть.
— Вот так, значит! Ну что ж, парни, поеду-ка туда и буду там жить, а когда еще кто-то нагрянет, он уже придет не на пустое место. Рано или поздно, но люди появляются всюду, а после долгих скитаний как приятно отдохнуть и напиться вволю! У меня же там будут и вода, и пастбища, и путников будет ждать сочный кусок мяса.
— Ты, приятель, спятил, не иначе! — усмехнулся Бентон. — Ни один белый не выживет в таком пекле, откуда уходят даже индейцы, а ведь это их родной край.
Громко расхохотавшись, Черри Нобл стукнул себя кулаком в грудь.
— Ну да ладно, попробуем. Я уверен, нет таких мест, где парень вроде меня не смог бы выжить, если бы захотел. — Он отвязал от седла небольшой мешочек и хвастливо помахал им перед лицами собеседников. — А вы знаете, что у меня здесь? Ни за что не угадаете — вишневые косточки! Я всегда мечтал развести вишневый сад, если уж осяду где-нибудь насовсем. Нет на свете ягод вкуснее, между прочим, меня и прозвали Черри — вишенка — из-за этого! Фамилия моя Нобл, а друзья зовут Черри. И там, где я проезжал, я везде сажал вишневые деревца, так что, ребята, за мной вроде как след тянется!
Лей Бентон, известный буян, обожавший острые ощущения, сразу невзлюбил Черри Нобла. До появления этого великана, взявшегося Бог весть откуда, он слыл самым здоровенным парнем в этих местах и привык к мысли, что его считают крутым ковбоем во всей округе. Добродушный тон и приветливая улыбка незнакомца раздражали его.
— Если ты действительно собрался в такую глухомань, — с презрением процедил он сквозь стиснутые зубы, — значит, ты дурак!
— Лучше быть дураком, чем негодяем, — бросил Нобл.
Он по-прежнему улыбался, но глаза его настороженно и цепко оглядывали Бентона. Черри старался понять, насколько тот опасен.
Радуясь предлогу завязать ссору, Лей тут же изобразил безумно оскорбленного.
— Как ты посмел назвать меня?
Сделав всего один шаг, Черри Нобл оказался почти вплотную с Бентоном и смерил его внимательным взглядом.
— Послушай, дружище, — все так же улыбаясь, вежливо сказал он, — я ведь не хотел тебя обидеть и если тебе что-то вдруг померещилось, я не виноват.
Бентон предпочел промолчать. Что-то в мягких, почти кошачьих повадках этого верзилы показалось ему подозрительным.
— Глупость какая-то, — раздраженно буркнул он. — В чем дело? Что ты ко мне прицепился?
Нобл расхохотался, небрежно заложив за пояс ручищи, больше похожие на лопаты. |