|
– Ладно. – Ник потянулся за термосом, при этом коснувшись грудью ее плеча. Аромат горячего бульона ударил ей в нос, тут же заставив вспомнить о давнем голоде. – Ешь. И спи. А потом поговорим.
Он налил бульон в крышку термоса. Маккенна печально вздохнула и пробормотала:
– Я тебе все расскажу, Дарси. Все, что знаю сама.
– Обязательно расскажешь.
Его суровый тон должен был бы разозлить Маккенну, но она почему то испытывала облегчение. Будто наконец нашла тихое пристанище, остров, где можно передохнуть после изнуряющего плавания по волнам бурного моря.
– Пей, – велел он.
Она сделала несколько глотков, и приятное тепло разлилось по продрогшему измученному телу. Дарси вытряхнул из баночки пару таблеток, протянул ей.
– Запьешь водой или бульоном?
Маккенна предпочла бульон.
– Спасибо.
– Здесь ты в безопасности, Ригсби. Твоей жизни ничто не угрожает.
Прежде Ник говорил с ней суровым тоном, теперь же в его голосе послышались неожиданно мягкие нотки. Что это с ним?
– Моей жизни везде что нибудь да угрожает, – вздохнула она.
Ник чуть было не дотронулся до ее руки. Сердце Маккенны сжалось.
Сколько лет ее тянет к нему?
Не со дня ли знакомства?
Правительственный переворот в Казиристане случился восемь лет назад, когда она, юная выпускница юридического факультета и военного училища, только только начинала свой путь на службе ФБР. Первый же контракт отправил ее в Таблис ассистенткой при посольстве. В ее обязанности входила подготовка местных полицейских и мирных граждан, в особенности служащих при посольстве, к борьбе с терроризмом. Правда, вскоре ей преподали очень жесткий урок. Учителем стал не кто иной, как Ник Дарси собственной персоной.
– Ты видишься с кем нибудь из Таблиса? – Она потянулась за крекерами. Ник перехватил пачку и вскрыл упаковку.
– Время от времени. Пару лет назад на Карибах встретил Мэддокса Хеллера.
– Да уж, воспоминания из прошлого, – вздохнула Маккенна, отломив кусочек печенья. – Никуда от них не деться. Ему тогда здорово досталось.
– Я ничем не мог помочь, – отрезал Дарси, и взгляд его стал жестким.
– Ну разумеется. Все это подстроил Бартон Рейд. Военнослужащий морской пехоты Мэддокс Хеллер спасает сотни человеческих жизней, а Госдепартамент в награду за это назначает его козлом отпущения за допущенные дипломатические ошибки.
– Не то чтобы это Рейд виноват, тем не менее это он спровоцировал конфликт. С этим я не могу не согласиться.
– Гаденыш! Я даже не плакала, узнав, что он поплатился жизнью за свои выходки. – С этими словами Маккенна отхлебнула еще немного бульона. – Как дела у Хеллера?
– Он прекрасно проводил время, валяясь на пляже.
– Фу, как скучно!
– Денег куры не клюют. Одевается как чучело. А еще женился.
– Да ты что!
– Переехал к жене в Штаты. У них дочь. – Больше Дарси ничего не хотел рассказывать о Мэддоксе Хеллере, хотя ему явно было что сказать. Маккенна все поняла и не стала лезть с расспросами, – еще один урок, которому ее научила работа в Казиристане.
– Ну и замечательно. – Она допила бульон. – А как поживает Квин?
– Все так же. – В голосе Дарси ей почудились нотки раздражения.
– Это он отправил тебя в отпуск?
Дарси с удивлением посмотрел на нее:
– Откуда ты все про меня знаешь?
– Я из ФБР, надеюсь, ты не забыл? Мы про всех все знаем.
– Эта информация была засекречена. – Теперь Ник смотрел на Маккенну с нескрываемым раздражением. – Не иначе за нами кто то шпионит.
Она слегка дотронулась до его руки:
– Я не шпион, это точно. |