Она стянула кофту через голову, швырнула ее на пол и сложила руки на груди.
Квен опустил ее руки вниз.
– Классные буфера, – сказал он.
– Ага, неплохие, – согласился Тоби.
Квен шлепнул ладонью по правой груди Фрэн. Потом – по левой. Потом – снова по правой. При каждом ударе Фрэн взвизгивала и дергалась. Ее груди болтались, стукаясь друг о друга. А потом он как будто почувствовал, что у него за спиной что-то готовится. Он развернулся как раз в тот момент, когда Бренда бросилась на него со слезами на глазах и искаженным болью лицом.
– Блин! – выдохнул он.
Она вцепилась ему в горло.
Он сильно ударил ей по лицу – прямо по челюсти справа. Ее голова дернулась, губы дрогнули, в воздух полетела слюна. Она вся обмякла и стала заваливаться в сторону Тоби.
Тоби шагнул ей навстречу, схватил ее обеими руками и заехал коленом ей прямо в живот.
Она согнулась пополам и рухнула на пол.
– Теперь не будет возбухать, – сказал Тоби.
– Это точно, – сказал Квен. – Вау!
– А теперь мы посмотрим, как ты отделаешь толстозадую.
Квен улыбнулся и сжал соски Фрэн большими и указательными пальцами.
– Не надо, пожалуйста, – заскулила она.
Он сжал еще сильнее и потянул вверх. Она завизжала и встала на цыпочки.
– Подержи ее так, – сказал Тоби.
Он подошел поближе, схватил ее за шорты и резко стянул их вниз.
На ней были белые хлопковые трусы – страшные и мешковатые.
Чудно, подумал Тоби. Вся такая сексуальная, лифчик не носит, а потом вдруг выясняется, что у нее под шортами старушечьи панталоны.
– Поди угадай, – пробормотал он и стащил их вниз левой рукой.
Она по-прежнему стояла на цыпочках.
– Вылезай из своих трусов, – велел Тоби.
Она жалобно застонала, вышла из шорт и трусов и отпихнула их в сторону.
Тоби схватил трусы, скатал их в шарик и запихал ей в рот. Ткань заглушила все звуки.
Тоби взглянул на Квена:
– Так лучше?
– Гораздо.
– Давай, отымей ее. Она вся твоя. А я посмотрю – развлекусь. И если ты будешь стараться как следует, я тебе, может быть, разрешу немножечко повозиться с Брендой. Когда я сам с ней закончу.
Квен просиял.
Вернувшись к себе, он отрапортовал:
– Все заперто. Никаких признаков постороннего вторжения. То есть, если он не исхитрился как-то открыть замок...
– Может, там было окно открыто или задняя дверь, – предположил Джеф.
– Может быть. Но я осмотрел все вокруг, только что в дом не вломился. Мне кажется, там его нет.
Шерри, сидевшая прямо на кухонном столе, отхлебнула из очередного стакана «Кровавой Мэри».
– Наверное, мы его упустили. Мы уехали, и тут появился он с адресом этого пустого дома. Он далеко не дурак. Он только глянул и сразу же сообразил, что здесь что-то не так. Либо обычная путаница с адресами... либо его обманули. В любом случае он бы тут же уехал.
– Если он вообще приезжал, – сказал Пит.
Она кивнула.
– Это тоже возможно. Хотя я не знаю, что ему помешало приехать... он же явно собирался.
– Может быть, он подумал, что это ловушка, – предположил Джеф.
– Сомневаюсь, – сказала Шерри. – Он же думал, что он так ловко узнал этот адрес...
– Сочинил эту историю идиотскую о старом школьном приятеле, – добавил Пит.
– Он вообще большой мастер истории сочинять. – Шерри тряхнула головой и отпила еще «Кровавой Мэри». |