|
Он пошатнулся, шире расставляя ноги. Лицо его посерело, но он крепче стиснул зубы и замахнулся снова. Рюрик ловко нырнул под опускающееся лезвие и всадил сразу два меча в живот викингу.
Хельмут рухнул, как подрубленное дерево. Тяжело дышащий победитель поставил ногу на вздрагивающее тело и указал на нас мечом.
— Теперь я! — взвился Хальгримм: убийство Хельмута пробудило в нем ярость.
Но — увы! — это была не ярость берсерка, делающая человека опасным бойцом. Хальгримм еле дождался, когда его освободят, и бегом ринулся к бодричу, на ходу цапнув с земли какой-то меч.
— Получай! — закричал он, замахиваясь.
То ли Рюрик сам начал уставать, то ли все недооценили молодого викинга, но первые несколько минут противники сражались на равных. Хальгримм даже начал теснить бодрича, заставив его отступить.
В это время я словно проснулся — не то чтобы я был трусом, но во мне жила отчаянная надежда выжить. Жить как угодно, жить рабом — но жить! А сейчас я был ближе к свободе, как никогда. Я изо всех сил молился всем богам, которых знал, за Хальгримма и следил за действиями Рюрика, жадно ожидая его ошибки. Он действительно допустил несколько промахов, но, к моему огорчению, мой товарищ ими не воспользовался.
Хальгриммом руководила ярость — прекрасный источник сил, но плохой советчик. Гнев и бешенство затуманили ему голову, и он перестал думать. Рюрик же сохранял холодную голову, памятуя, что этот бой у него не последний. Он медленно, упорно вел своего противника и наконец быстрым, неуловимым ударом меча пробил ему грудь.
Хальгримм упал, и что-то оборвалось у меня внутри. Вот он и настал, мой последний час! В этот миг я почему-то больше не ощущал себя викингом — я был просто человеком, который видит кошмарный сон и очень хочет проснуться.
Меня освободили и подтолкнули в спину, поскольку я продолжал стоять. Я сделал несколько шагов и вдруг, подняв глаза, встретился взглядом с Рюриком. Он стоял над телом Хальгримма и хрипло дышал, опираясь на меч. Он устал, провозившись с двумя последними противниками, но не получил ни одной серьезной раны и был готов продолжать бой.
— Бери меч и выходи, — выдохнул он.
И тут я заговорил.
— Я хочу тот меч, — сказал я на языке бодричей. — Он мой!
Рюрик был удивлен:
— Откуда ты знаешь нашу речь?
— От матери.
— Она была славянкой?
— Не знаю. Наверное… Она молилась Свентовиду и Латоне. И меня учила молиться так…
— Как тебя зовут?
— Олав. Мать звала Тополем.
Сделав несколько шагов, Рюрик подошел ко мне вплотную и пристально вгляделся мне в лицо.
— Похоже, ты говоришь правду, — наконец изрек он. — Что ты еще знаешь о своей матери? Чья она была?
Я вспомнил все, что она говорила мне о себе, и с ужасом осознал, что не удосужился спросить самого главного: кто она сама была по роду и где был ее дом. Если бы я знал, что судьба сведет меня с ее соплеменниками, я бы постарался узнать о них как можно больше, но увы!
— Она была высокого рода, — сказал я, — поэтому мой отец взял ее в наложницы.
— Кто твой отец? — последовал быстрый вопрос.
Проще всего было сказать имя ее жениха — князя Светана из рода Волка. Но я был Олавом Эрикссоном из рода Ильвингов, потомком самого Ингвио, сына Фрейра. Как мог я променять такой род на неведомого мне князя, который не успел стать мне никем!
— Мой отец — Эрик Олавссон по прозвищу Медведь, — ответил я, — а тот человек, — я кивнул на Гуннара, — был моим братом.
Взгляд Рюрика, еще миг назад теплый, враз похолодел, и он пробурчал:
— На твоем месте я бы проклинал такую родню!
— Почему? За что ты так ненавидишь нас?
— А за что же вас любить? — Рюрик быстрым шагом подошел вплотную, дохнул мне в лицо сдерживаемой ненавистью. |