Изменить размер шрифта - +

— Я не предлагаю ничего. Я не даю ничего. Вы можете выбрать свой путь, вот и все.

— Хорошо, тогда я выбираю приключения, опасности и риск поисков судьбы и славы.

— Вы выбираете это? И, тем не менее, это ваша подруга — Дзур.

— Да, но почему только она должна получать удовольствие от жизни? Ей вполне достаточно любви и удовлетворенности.

— Очень хорошо. Тогда это и есть ваш выбор.

— Как вы думаете, он хороший?

— Не мне судить об этом.

— Да, но я до сих пор ничего не понимаю.

— Это естественно.

— Но вы можете мне сказать мне, почему меня заставили выбирать?

— Почему? Возможно это подарок Фортуны, хороший или плохой. Возможно вы довольны или недовольны своей судьбой, возможно из-за ваших глаз, а возможно из-за каких-то других ваших особенностей…

— Особенностей?

— Особенностей. Особняк Графини Уайткрест.

— Я ничего не понимаю.

— Замок Уайткрест, мадам. Мы приехали.

Рёаана открыла глаза и увидела, что она, действительно, находится снаружи очень большого замка, в котором мы уже имели честь побывать. Рёаана быстро взглянула на особняк, потом бросила тяжелый взгляд на слугу, который держал дверь кареты, но, кажется, это был тот же самый слуга, с которым они вместе выехали из Девяти Камней несколькими часами раньше.

После некоторого колебания, она разрешила слуге помочь ей выйти из кареты. К этому времени ночной грум уже осознал, что что-то произошло, и выбежал встретить карету. Узнав имя Рёааны и ее дело, он проводил ее до двери, пообещав заняться ее лошадью так быстро, как будет возможно. Попрощавшись, кучер уехал, оставив лошадь Рёааны привязанной к решетке. Спустя несколько минут Рёаана уже находилась в приемной и не одна, а вместе с Даро, Графиней Уайткрест.

Рёаана вежливо присела и сказала, — Я передаю вам почтительные приветствия от моего отца, Лорда Рёаанака, и моей матери, Леди Малипон.

— Ну, — сказала Даро, — вы должны рассказать мне о них, после того, как вы немного освежитесь. Вы понимаете, я надеюсь, что вы можете пользоваться нашим гостеприимством столько времени, сколько пожелаете.

— Вы очень добры.

— Пустяки. Путешествие было тяжелым?

— Совсем нет, миледи, просто долгим.

— Чем длиннее путешествие, тем приятнее отдых в конце его.

— Я никогда не слыщала об этом раньше, миледи, тем не менее я признаю вашу правоту. Но, могу ли я спросить, я слышала, что Граф, Лорд Кааврен, тоже здесь.

— Да, он здесь, но сейчас он спит, так что вы, без сомнения, увидитесь с ним завтра.

— Я буду с нетерпением ждать этого.

— Да, а тем временем, не хотите ли вы поесть?

— Лорд Шант и его друг, Леди Льючин, были так добры, что накормили мою подругу Ибронку и меня.

— Шант? Дзурлорд?

— Да, миледи. Вы знаете его?

— Он близкий друг моего сына Пиро, Виконта.

— А. Я и не знала, что у вас есть сын.

— Есть, моя дорогая, и почти вашего возраста. Но уже несколько месяцев, как он уехал по важным делам, и я не могу сказать, сколько времени пройдет, пока он не вернется.

— Хорошо, я с нетерпением буду ждать встречи и с ним, миледи.

— И он тоже, надеюсь, — сказала Даро с понимающей улыбкой, после чего проделала быстрые вычисления, как и любая мать на ее месте, насколько вероятна или невероятна связь между красивой и интересной юной женщиной из подходящего Дома и ее собственным сыном. Нет нужды говорить, что Даро, закончив свои вычисления, решила, что она достаточно маловероятна.

Быстрый переход