Лили извивалась под его ногами.
– Довольно, – проскрежетал Ник. Он наступил ей на руку, и она выронила молоток. – Тебе не следовало идти мне наперекор. Анна пошла мне наперекор. И я вынужден был ее наказать.
Она закрыла глаза и стала ждать. Ее рука оцепенела от боли, но она сдерживала крик. В голове у нее нарастал звенящий звук.
Потом добавился еще один звук. Уже другой. Над ее почти обнаженным телом всколыхнулся воздух.
– Я убью тебя, Ник. – Голос Оливера.
Она всхлипнула.
Всей своей тяжестью Ник обрушился на нее вместе с Оливером, чуть было ее не придушив. Они перекатились набок, освободив ее.
– Оливер! – Лили встала на четвереньки. – Оливер!
Мужчины сцепились вместе, вновь и вновь перекатываясь, осыпая друг друга яростными ударами.
Оливер не умер. Он не умер. Слезы радости застилали ей глаза. Она поднялась на ноги и закуталась в лохмотья своей одежды, пытаясь стянуть их поясом от пеньюара.
– Прекратите! – закричала она.
Лица Ника и Оливера были теперь сплошь залиты кровью. Лежа на спине под Ником, Оливер приподнял и отбросил его. Лакированный сундук опрокинулся и упал. Запор не выдержал, крышка отворилась, и наружу посыпались книги и бумаги.
– Я убью тебя! – выкрикнул Ник, вытирая кровь с лица окровавленными руками. – Вас обоих. Я добуду то, что должно принадлежать мне.
Он снова бросился к Оливеру, но Оливер откатился в сторону и вскочил на ноги.
Тут Лили заметила пистолет под стулом, куда он, видимо, отлетел во время потасовки. Оливер бросился на Ника и сдавил ему горло руками.
Из горла Ника послышалось бульканье.
Лили бросилась к пистолету.
Кулаком Ник нанес удар по горлу Оливера. Лили с ужасом увидела, как тот разжал пальцы и, задыхаясь, схватился за собственное горло.
Она подобрала пистолет и, держа его обеими руками, подняла до уровня груди.
Николас Вестморлэнд встал на ноги и двинулся к ней.
– Еще один шаг, и я пристрелю тебя, – с угрозой произнесла она.
Он остановился и сказал:
– Отдай его мне. Ну-ка. Мы оба знаем, что ты не пустишь его в ход. Отдай его мне.
– Не делай этого, Лили, – выдавил из себя Оливер.
Ник сделал еще один шаг по направлению к ней, и Лили нащупала спусковой крючок.
– Ваш нос у меня на мушке, сэр, – сказала она. – Думаю, что ваши мозги находятся примерно там же.
Вдруг дверь распахнулась от мощного удара. Вернее, дверь слетела с петель и полетела через комнату, упав на кресло.
Ник обернулся и не обнаружил ничего, кроме совершенно пустого коридора и слона из кожи и меди у дальней стены.
Прежде чем он успел опомниться, Оливер одним броском опрокинул его и придавил к полу. А Лили проворно уселась верхом на поверженного врага, уперев пистолет ему между ног.
– Только дернись, и уже никому не придется любоваться твоими прелестями.
– А вот и я! – Ревя и размахивая над головой шишковатой дубиной, в комнату ворвался Маклюд. – Теперь вам уже ничто не грозит, леди. Кто-то здесь сейчас отправится к праотцам.
Выглянув из-за Оливера, Лили в изумлении воскликнула:
– Маклюд? Что ты здесь делаешь?
Все еще держа дубину над головой, он откинул назад копну своих рыжих волос и подошел поближе, наклонившись, чтобы получше рассмотреть распростертого на полу человека.
– Гэмбл, – рявкнул он. – Иди сюда, безголовое создание. Ты слишком поздно позвал меня. Они его уже укокошили.
– Не совсем, – возразил Оливер. – Может, вы нам поможете…
– Он еще не мертв? – сказал Маклюд. |