Клео издала вопль разочарования.
— А я не могу помочь? — спросила Риган, уже привыкшая к истерикам Клео. Возможно, та не успела посетить свою маникюршу?..
— Ты! — Клео разразилась оскорбительным смехом, который неожиданно прервался. Она вдруг страшно побледнела и бросилась в ванную комнату, зажимая рот рукой.
Когда она вернулась и немного пришла в себя, оказалось, что ее бывший приятель Дерек назначил ей на этот вечер свидание с клиентом.
— Я старалась дозвониться до Дерека и предупредить, что сегодня я не смогу, но телефон не отвечал, — пронзительным голосом говорила Клео, — и я не смогла найти хоть кого-нибудь, чтобы послать туда вместо себя. — Я думала, что справлюсь. Приняла несколько таблеток, и сначала они немного помогли, а вот теперь я чувствую себя даже хуже, — простонала Клео, — в такси меня чуть не стошнило, и я попросила водителя высадить меня здесь — я знала, что Лиза меня выручит... — Она посмотрела на Риган зелеными несчастными глазами. — Я рассчитывала приехать туда через полчаса, но не в состоянии даже пальцем шевельнуть, а я должна была сопровождать этого парня на какой-то обед. О Господи!
Упоминания о еде было достаточно, чтобы заставить ее вновь скрыться в ванной комнате.
Риган предложила вызвать врача, но Клео была уверена, что она в этом не нуждается.
— Я просто хочу прилечь на минутку, — жалобно сказала она и упала на кровать Лизы. — Мне надо предупредить Дерека, — простонала она. — Номер его телефона есть на карточке в моей сумочке. По-моему, я уронила ее в прихожей — попробуй найти ее, ладно? И сообщи ему, что произошло.
— А может быть, ты сама позвонишь этому человеку и скажешь, что заболела? — спросила Риган, не понимая, почему одно несостоявшееся свидание имеет такое значение для женщины, которая вряд ли встретится с этим мужчиной еще раз.
— Потому, что у меня нет номера его телефона — только карточка Дерека с адресом, куда мне надо идти, на обороте! — прохрипела Клео. — Черт, Дерек убьет меня, если я пропущу это свидание. Он сказал, что рассчитывает на хорошие сделки с этим парнем. — Ее бывший приятель Дерек Кларк занимался рекламным бизнесом, и, поддерживая с ним хорошие отношения, Клео получала время от времени приглашения в качестве модели. — Но что же мне делать, Господи? Я же не виновата, что заболела!
Далее она изложила историю о том, как Дерек регулярно назначал свидания для Клео и ее подружек с богатыми одинокими мужчинами, которые были счастливы отблагодарить красивых девушек-моделей дорогими безделушками, если они соглашались завершить вечер в постели.
— Значит, Дерек сводник? — прошептала Риган, округлив глаза, когда жизнь Клео выявилась с новой, не слишком привлекательной стороны.
— Конечно, нет! — Клео даже порозовела. — Он просто оказывает некоторые услуги людям, которые могут когда-нибудь оказаться ему полезными. Никто из нас не получает за это никаких денег, мы вовсе не «девушки по вызову».
— Но ты сама говоришь, что мужчины обычно рассчитывают провести с вами ночь, — возразила Риган.
— Да, но только за ювелирные украшения, а не за деньги, — возмутилась Клео, словно в этом была какая-то разница.
Риган задумалась. Пора выбрать свой путь. Собиралась ли она оставаться жертвой, опутанной постоянной ложью Майкла? Несчастной женой, муж которой манипулировал их отношениями, как хотел, или она навсегда, наконец, избавится от этих гнетущих воспоминаний?
— Приятная вечеринка, немного секса для отдыха и золотой браслет или пара бриллиантовых безделушек — чего еще может девушка ждать от свидания? — произнесла Клео, помахав рукой с массивным золотым браслетом.
Загипнотизированная этим зрелищем, Риган спросила:
— Но как ты можешь?. |