Книга Дороже золота читать онлайн

Дороже золота
Автор: Селина Дрейк
Язык оригинала: английский Год издания: 2011 год
Перевод: Перевод не указан. Издательство: Панорама
Изменить размер шрифта - +

Селина Дрейк. Дороже золота

 

1

 

Мартовское утро было еще холодное, то и дело лил дождь, однако, когда мужчина, миновав мост, вышел к центру Йорка, из-за туч выглянуло солнце и внезапно повеяло весной. Он уже открыл дверь здания, где находилось рекламное агентство, но остановился — откуда-то пахнуло на него дивным цветочным ароматом. Он огляделся: напротив него, у входа в цветочный магазин, па тротуаре стояли большие банки. Поддавшись порыву, мужчина бегом пересек улицу и купил целую охапку хрупких белых нарциссов, стрельчатых гиацинтов неправдоподобно густо-синего цвета. Букет так благоухал, что служащая в фойе административного блока, ответственная за прием посетителей, уставившись на цветы, изумленно выдохнула:

— О… Как это прекрасно! Теперь-то я знаю: весна действительно пришла!

Он выдернул из букета несколько цветков и с улыбкой протянул их смутившейся женщине.

— Я вовсе не намекала, — сказала та, покраснев, как девочка.

Это было забавно: он не ожидал такой реакции. Недавно разменяв «четвертый десяток, эта особа уже вышла из девического возраста. Была она темноволосая, серьезная, с приятно округленными формами. После долгого перерыва ей пришлось снова зарабатывать на жизнь. Муж ее рано умер от инфаркта, и она осталась с детьми — десяти и двенадцати лет. Поначалу стеснялась, нервничала, но вот уже полгода он с удовольствием наблюдал, как она становится спокойнее, увереннее в себе.

— Я знаю, что вы не намекали, Джулия, — сказал он, слегка поддразнивая ее. — Но у меня их много, так что возьмите себе! Только поставьте их в воду, пока они не завяли, ладно?

Она взяла цветы с мягкой мечтательной улыбкой и заговорила взволнованно:

— Надеюсь, мисс Грейнджер не рассердится, когда узнает, что вы дали цветы из ее букета, у нас день рождения?

— Нет, он у нее в июле. А цветы в знак того, что весна все же пришла после такой долгой зимы. У мисс Грейнджер не будет никаких возражений. В сущности, мне следовало бы подумать об этом раньше; на вашем столе всегда должны стоять цветы, это производит хорошее впечатление.

— О, это было бы чудесно, — засияла Джулия. — Спасибо, Патрик, я не забуду этот день.

Он кивнул.

— Не стоит благодарности. Я непременно скажу мисс Грейнджер, что цветы — именно тот штрих, который нужен, чтобы наши клиенты почувствовали себя желанными гостями.

Отойдя от се стола, Патрик направился к лифтам. Джулия смотрела ему вслед с легкой грустью. Он до боли напомнил ей умершего мужа: та же быстрая улыбка, добродушные жесты, душевная теплота. У ее Джона все это было и наполняло их совместную жизнь незабываемым счастьем. Конечно, ее Джон не был таким красивым, как Патрик Огилви, с его открытым взглядом голубых глаз, веселой усмешкой, густой гривой каштановых волос, широкими плечами и тем, как он…

Джулия Вуд оборвала себя — глаза ее наполнились слезами, она встала, неловко потянулась за цветами и закрылась ими, чтобы спрятать лицо.

— Фред, присмотрите, пожалуйста, за моим столом. Я только поставлю цветы в воду, — осипшим вдруг голосом попросила она охранника и поспешила в туалет до того, как брызнули слезы.

Анна, секретарь Лауры, была чем-то занята, когда Патрик вошел в приемную. Она сразу же оторвалась от своего дела, лицо ее просветлело при виде Патрика. Женщины всегда приветствовали его радостной улыбкой; он настолько привык к этому, что, не будь этих сияющих женских глаз, ему бы чего-то явно не хватало.

— Доброе утро, Анна! Как у вас дела? — спросил Патрик. В данном случае он интересовался этим не из простой вежливости.

Он относился к людям с симпатией и радовался, когда у них все в порядке.

Быстрый переход
Отзывы о книге Дороже золота (0)