Иначе я не принял бы решения укрыться в советском посольстве, куда сейчас и направляюсь. Хоть и прекрасно знаю, чем это мне грозит...
Впервые за все время разговора Фостер Хилман вышел из себя:
— Черт вас побери! Не вздумайте этого делать! — заорал он. — Клянусь вам! Вам теперь ничто не грозит! Слышите?
— Да.
— Приезжайте в посольство, я жду вас.
— Если уж на то пошло, я предпочел бы встретиться где-нибудь в людном месте, — сказал помолчав Малко.
— Будь по-вашему.
— Тогда я жду вас в больнице «Кранкенхаус», в приемной кабинета профессора Карла Феллингера. Через полчаса.
— О'кей.
Малко вышел из кабины, чувствуя, что, несмотря на мороз, он весь вспотел. Кризантема не было. Малко насторожился, но в этот момент турок окликнул его с порога близлежащего бара. Холод одержал верх над Кораном: Кризантем держал в руке стакан шнапса.
— Есть новости, — сказал Малко.
Они вызвали по телефону такси, которое спустя десять минут высадило их у центрального входа в больницу. Рентгеновское отделение, где работал профессор Феллингер, находилось на втором этаже, в левом крыле здания. Малко и Кризантем молча поднялись по светло-зеленой лестнице и открыли дверь из матового стекла, на которой значилось: «Радио— и изототерапия». В приемной было шесть человек — мужчины и женщины. Малко и Кризантем присели на скамейки друг против друга. Их соседи казались «настоящими» больными. Впрочем, Фостер Хилман при всем желании не успел бы организовать Малко «надлежащий прием».
Им не пришлось долго ждать: Хилман появился на пороге в сопровождении двух гигантов в черных плащах. С усталым лицом и тяжелыми мешками под глазами Фостер Хилман вполне мог сойти за одного из постоянных пациентов профессора Феллингера. Зато его сопровождающие, судя по всему, на здоровье не жаловались.
Хилман подошел к Малко. Тот встал. Они не подали друг другу руки.
— Итак... — произнес начальник отдела 5/12.
— Я уже давно должен был оказаться в этой больнице, — тихо сказал Малко. — Только не здесь, а в подвале, на цинковом столе.
Хилман сел на скамейку и раздраженно возразил:
— Но ведь этого не произошло! Дэвид Уайз отдал правильный приказ. Я с ним полностью согласен. И все же рад, что его не смогли выполнить... Вы ценный работник.
«Скорее — дефицитная запчасти», — подумал Малко.
— Кому вы приказали прекратить преследование? — спросил Малко.
— Уайзу и Коби. Уайзу — лично, Коби — по телефону. Едемте в посольство. Вам ведь достаточно моего слова?
— Да...
Уильям Коби буквально вытянулся в струнку перед Хилманом. Тот снял пальто и остался в черном костюме.
— Коби, — сказал Малко, — вы говорили Курту, чтобы он перестал за мной охотиться?
— Разумеется.
— В таком случае он не выполняет ваши приказы. Или выполняет приказы других... — И Малко поведал о событиях двух последних дней.
По мере того, как он говорил, лицо Коби все больше вытягивалось.
— Мне он лгать не сможет, — заключил Малко. — Вызовите его сюда.
Коби подскочил к телефону.
— Мистер Хилман, — заговорил Малко, пользуясь вынужденной паузой, — позвольте узнать ваше личное мнение относительно этого доклада. Как вы считаете, он должен оставаться в тайне?
Американец вдруг покраснел. Ему это было так несвойственно, что Малко стало неудобно за свой вопрос не по рангу. Хилман отчеканил:
— Даю вам слово чести, что когда-нибудь убийцы Джона Кеннеди понесут заслуженное наказание. |