А тут прибыл Деккер и по-своему позаботился о Майере. Но все необычное всегда происходит в самый неподходящий момент. — Ламми пожал плечами.
— Что необычное? — Я нахмурился.
— Необычное! — Ламберт ухмыльнулся.
— Хильда! — Я сжал кулаки. — Крик разбудил ее, она вышла и увидела Майера…
— В этом ничего необычного нет.
— Жанин мертва, Майер в трансе, Деккера еще нет, кто же кричал и разбудил Хильду?
— Ночная птица или гудок железной дороги, — предположил Ламберт.
— Что это? — вдруг произнесла Белла.
— Что? — Ламми съежился.
— Как будто кто-то что-то тащит по лестнице. — Белла снова задрожала.
— Надеюсь, я убедил вас, лейтенант, что вы не могли предотвратить все эти смерти?
— Убедили, — признался я.
— Но вы все еще хотите арестовать меня.
— А что мне еще остается делать!
Я тоже слышал, как кто-то тащится по лестнице.
— Кажется, я не убедил вас, лейтенант. — Глаза за толстыми стеклами не сводили с меня напряженного взгляда. — Вы все еще хотите арестовать меня? Или убить прямо здесь?
Шаркающий звук сделался вполне отчетливым. Белла прижала ладонь к губам.
— Кент? — вдруг пискляво выкрикнул Ламми. Верной двигался медленно. Его лицо было лихорадочно-бледным, глаза горели, костюм был весь в грязи. Чувствовалось, что он едва переносит боль.
— Кент? Ты ранен? — пищал Ламми. Правая нога вяло тащилась вслед за Верноном, словно бы вовсе и не принадлежала ему.
— Майер подстрелил меня, — металлическим голосом произнес Верной.
— Кент! — Голос Ламми снова обрел свое басовое звучание и выразил бездну участия. — Мы должны отправить тебя в больницу.
— Это может подождать, — произнес Кент без всякого выражения. — Майер даже не пожелал проверить, жив я или умер. Он сразу ушел в дом. Я пополз туда же, мне некуда было деваться. Это отняло чертовски много времени. Я решил, что скорее выживу в доме с Майером, нежели один под кустом, истека кровью. Я вполз в дом. Майер окаменел в прихожей. Я выдернул у него из-под мышки винтовку и использовал в качестве костыля. Я начал звать Жанин. Она не отвечала. Я встревожился. С трудом мне удалось добраться до ее комнаты.
— Значит, это ваш крик разбудил горничную, — сказал я.
— Наверно. Когда я услышал ее шаги, я спрятался в туалете. Я думал, что все примут меня за убийцу Жанин. Горничная вошла и упала без чувств, это дало мне возможность спуститься по лестнице и выйти через черный ход.
— Какой опасности ты подвергался, Кент! — Ламберт смотрел на него с сочувствием. — Но тебе нужен врач.
— Потом, — отмахнулся Верной, его правая рука подхватила ружье, которое он использовал в качестве костыля, и он прицелился в брата. — Ты убил ее, — произнес Вернон сдавленным голосом. — Заколол. Насмерть. Как Хардейкра.
— Кент… я… — У Ламберта вдруг пропал голос.
— Я бы позволил лейтенанту арестовать тебя. Но ведь тебя запрут в какой-нибудь лечебнице, и я никогда не буду чувствовать себя в безопасности, — хриплым голосом продолжал Верной. — В любое время ты сможешь убежать, убив кого-нибудь из больных или врачей. — Кент обратил на меня холодный взгляд. — Если вы попытаетесь остановить меня, лейтенант, я застрелю вас. Я отвечаю за это все. Я его брат. |