Изменить размер шрифта - +

Баффи улыбнулась:

— Ксандр, скажи-ка, разве Хеллоуин — это не праздничная ночь для призраков? Ночь, когда все силы тьмы собираются на ежегодную тусовку?

— Судя по костюмам и угощению на этих вечеринках, ты права, — продолжал Ксандр, но Баффи оборвала его:

— А где мы живем? Тебе это ни о чем не говорит? — подсказывала она.

— Ладно, я все понял, — сдался он. — Но в последнее время здесь довольно тихо. Может, просто повеселимся? Все-таки это мой любимый праздник. Во всяком случае, был любимым. Зачем думать о плохом?

Баффи сдалась.

— Ладно, поздравляю с Хеллоуином, Ксандр. Она внутренне поежилась. Совсем недавно на

кладбище человек, которого она также поздравила с праздником, обозвал ее психопаткой.

Ксандр Гаррис обворожительно улыбнулся и откинул с лица непослушные волосы. Он хотел что-то сказать, но они уже подошли к скамейке, у которой встречались каждое утро. Ива сидела там, уткнувшись в большую старинную книгу об огненных ритуалах.

Ксандр заглянул через ее плечо.

— Ива, когда-то ты читала полезные книги, — он нахмурился с почти отеческим неодобрением. — Похоже, теперь ты связалась не с той компанией.

Ива закрыла книгу.

— Ее дал мне Джайлс, — сказала она. — Между прочим, увлекательное чтиво. Оказывается, в шестнадцатом веке жил алхимик, который… Да вам, наверное, все это неинтересно.

Баффи и Ксандр обменялись невинными взглядами.

— Это нам-то? Неинтересно?

Не хотелось расстраивать ее в такой день; Она подтягивала их по различным предметам, рылась в Интернете и разъясняла слова Джайлса, когда, увлекшись, тот забывал, что в отличие от него далеко не все проводят всю свою жизнь в библиотеке, изучая старинные фолианты.

— Поздравляю с Хеллоуином, Ива, — ласково сказала Баффи.

— Придется тебе угостить нас, дружок, — добавил Ксандр.

Ива Розенберг, девушка с длинными прямыми каштановыми волосами и грустными глазами была очень милой, но вовсе не столь изысканной, как ее имя. Она и Ксандр были лучшими друзьями Баффи. Они знали, что Баффи Истребительница, и не раз рисковали жизнью ради нее и ради благополучия всего города.

Баффи была Избранной — ей предопределено судьбой истреблять вампиров и прочую нечисть. Ива и Ксандр самоотверженно помогали ей по собственной воле.

— Мне кажется, — сказала Ива, когда Баффи и Ксандр присели на скамейку по обе стороны от нее, — Хеллоуин — это уже не тот праздник. В детстве мы наряжались и ходили от дома к дому. Было так весело. А когда твой возраст исчисляется двузначными цифрами, все меняется. Жаль, что детство прошло.

— А, по-моему, ничего не изменилось, — возразила Баффи.

— Помнишь, как мы вылавливали Из миски с водой яблоки на хеллоуинских вечеринках, которые устраивала твоя мама? — спросил Ксандр Иву, и она ему улыбнулась.

Эти двое знали друг друга целую вечность, а Баффи приехала только в этом году. Но она не чувствовала себя лишней, даже когда разговор заходил о прошлом.

— Хорошо помню, как ты пытался меня утопить, когда я вылавливала яблоки, — сказала Ива и повернулась к Баффи. — Удивительно, что помнишь такие мелочи.

— Знаешь, мальчишки поступают таким образом, когда хотят понравиться девчонке, — с видом заговорщицы шепнула Баффи.

— Он мне понравился, когда мне было лет пять, — очень тихо произнесла Ива. — И до сих пор я жду, пока он заметит это.

— Обожаю такие вечеринки, — продолжал Ксандр, не расслышав слова Ивы.

Быстрый переход