И буду очень благодарна, если сумеете помочь.
– Ну разумеется. Но я успел усвоить одну вещь: ответы на жизненные вопросы появляются не всегда легко, мисс Хейз.
Имоджен обуревали угрызения совести, смешанные со смущением. Неужели она настолько бесчувственна?
– Я знаю. Однако не могли бы вы сказать, почему семья уехала отсюда?
– Судьба вмешалась и увела их по дороге, сильно отличавшейся от той, которую они ожидали.
Голос Сета Броудена был хриплым. Глаза неотрывно смотрели ей в лицо. Становилось очевидным, что он не спешил выкладывать все, что знает о семье Сиддонсов. Имоджен быстро поняла, что придется ступать осторожно, если хочет постичь тайну записки.
– Уверена, что для большинства из нас это правда. Наши мечты не всегда сбываются.
– Насколько я понимаю, вы основываетесь на собственном опыте, мисс Хейз?
Его замечание застало ее врасплох. Она оказалась не готова делиться событиями своей жизни, заставившими пойти по «неожиданной дороге», с незнакомым человеком, как бы ни влекли обольстительно красивое лицо и сверкающие синие глаза. К этому времени Имоджен уже следовало бы знать о печальных последствиях доверия к людям, а не опомниться – значит, попасть в беду.
– Как и у большинства людей, моя жизнь не всегда складывалась гладко.
В глазах Сета Броудена мелькнуло нечто вроде сочувствия.
– Однако вы достаточно молоды, чтобы не становиться циником лишь потому, что вам сдали не те карты. Всегда можно начать жизнь сначала. По крайней мере, этого у вас никто не отнимет.
Удивленная репликой, Имоджен пожала плечами. На какой то долгий момент стало очень трудно избегать убедительного взгляда синих глаз. Очевидно, он может без труда выведать у любой женщины ее самые заветные тайны. Кто этот человек? Если действительно владеет особняком, значит, важная шишка. Он словно излучает ауру силы власти и исключительности.
Если бы только она хорошенько подумала, прежде чем поддаться порыву, осмотреть дом! Не смогла устоять после разговора с продавцом благотворительного магазинчика. А потом внушительный фасад еще больше возбудил ее любопытство.
– Уверена, что вы правы. Беда в том, что это труднее сделать, чем представить.
– В таком случае советую вам, Имоджен, сосредоточиться на вещах, которые вы способны сделать, и не волноваться по поводу остального.
Итак, вы собираетесь поведать об истинной причине вашего визита, поскольку я чувствую, что дело не в семье, которая здесь жила.
Сет Броуден вновь ошеломил Имоджен, назвав ее по имени и сообразив, что причина в интересе к семейной истории Сиддонсов весьма специфична.
Она поняла, что ревниво охраняет записку и не хочет так легко с ней расстаться, прежде чем обнаружит имя автора.
Имоджен было не по себе. Придется рассказать о записке, даже если он потребует ее вернуть.
– Вчера я кое что купила в местном благотворительном магазине, – начала она. – Мне сказали, что книга привезена из этого дома.
Сет, не отвечая, неспешно подошел к окнам и выглянул наружу. О чем он думает? Молчание было таким напряженным, что она не осмеливалась его нарушить, хотя и начинала беспокоиться. Девушка уже хотела спросить, в чем дело, когда он внезапно процедил:
– Не хотите озвучить заглавие книги?
Беспомощно вздрогнув, Имоджен обняла себя руками:
– Сборник любовных стихотворений Уильяма Блейка.
– Вам они нравятся?
Сет повернулся, и она зачарованно уставилась на него. Лицо было таким неподвижным, словно скульптор высек его из мрамора. И никакого выражения. Ни малейшего. Если не считать свирепого блеска синих глаз.
– Да, очень.
– Я когда то знал человека, очень любившего поэзию Блейка, – внезапно обронил он, тем самым поразив Имоджен. |