Книги Фэнтези Стивен Браст Дракон страница 109

Изменить размер шрифта - +

Я повернулся, чтобы спросить у Вирт, что он означает, но Вирт и все остальные уже растянулись на земле. Сделав несложное умозаключение, я присоединился к ним. Когда барабан замолчал, я сказал:

– Метатель копий? Мне это не нравится.

– И правильно. Результаты его действия тебе тоже не понравятся.

– Что…

– А вот и они! – крикнула Расча, когда туча копий пронеслась над нашими головами, за исключением нескольких, которые воткнулись в землю неподалеку от нас. Чуть подальше кто-то принялся изощренно ругаться негромким, я бы даже сказал, спокойным голосом. Одно из копий оказалось примерно в двух футах от моей правой руки. Оно было значительно меньше тех, которыми пользовались мы, имело оперение и больше напоминало дротик, рядом с наконечником торчал зубец.

– Нужно взять длинный, гибкий ствол, – принялась объяснять Вирт. – Натянуть веревку, и можно стрелять на большие расстояния. Даже вверх они поднимаются выше.

– Сейчас бы нам не помешали щиты, – заметил Элбурр.

– А нам ничего не остается, как просто стоять и ждать? – спросил я.

– Сомневаюсь. Скорее всего…

Ее прервал барабан.

– Этот сигнал я узнаю, – проворчал я.

– «Время быть живым», – сказала Вирт. – Мы идем в атаку.

– Замечательно, – ответил я.

– А у тебя есть другие идеи? – поинтересовалась Вирт, которая поднялась на ноги, но сразу же нагнулась.

Я ждал приказа о наступлении. Если меня убьют во время атаки, это не только огорчит меня, но и вызовет раздражение у Маролана, когда он узнает, что я рисковал, вместо того чтобы выполнять свою работу. Я бросил взгляд на Элбурра и обнаружил, что он на меня смотрит. Мне удалось изобразить улыбку, а потом я снова повернулся в сторону противника.

Краун вышел вперед, спустился футов на десять вниз по склону, не обращая ни малейшего внимания на падающие вокруг него вражеские копья. Он взмахнул мечом.

– Не забудьте ошеломить их криком! – воскликнул он. – Вперед!

Ну, лучше уж так, чем лежать на земле, дожидаясь, пока они проделают в тебе дырку.

И я побежал вниз по склону со шпагой в руке, а потом оказался в своей палатке, а надо мной склонилось знакомое лицо.

– Пришла помощь, – сказала Вирт. – В противном случае нам бы конец.

– Какого рода помощь?

– Отряд кавалерии с одной стороны и три роты тяжелой пехоты с другой.

– Мы их разбили? – спросил я.

– Нет, но нам удалось унести ноги.

– Все живы?

– Элбурру зацепило плечо, но никто не пострадал так сильно, как ты. И Нэппер наконец порезвился от души.

– Да?

– Он показал высокий класс. Лично уложил шестерых.

– Может быть, он получит награду.

– Наверное, и мы оба знаем, что он скажет, не так ли?

Я фыркнул.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Вирт.

– Хорошо.

– Ну, они тебя крепко вырубили.

– В самом деле? Я чувствую себя нормально.

– Ты бы так не говорил, если бы видел, как у тебя закатываются глаза.

Неожиданно я заметил, что мне трудно фокусировать взгляд.

– У меня мокрая спина. Неужели кровь?

– Нет, тебя намазали мазью от ожогов.

– От ожогов?

Тут в наш разговор вмешался Лойош:

– Босс? Как ты? Ты полностью вырубился.

– Мне кажется, со мной все в порядке. Что произошло?

– Я не помню. Тебя что-то ударило. Заклинание. Должно быть, я его не заметил.

– Тогда нас двое.

– Где я? – спросил я у Вирт.

– В лагере.

Быстрый переход