Изменить размер шрифта - +
 — Они уже знают, что кто-то там побывал. Пошли, после такой работы мне всегда хочется пить.

Он сидел в баре, ожидая заказанную газировку, когда мимо прошагала первая группа работников службы безопасности.

 

Глава двадцать первая

 

Джек провел в баре сорок минут и выпил два стакана газировки, выжидая, пока ситуация в офисе старшего стюарда достигнет точки кипения. Потом вышел из бара и побрел туда. Дядя Вирджил часто говорил ему, что плохие новости — единственная вещь в мире, которая распространяется быстрее скорости света. Джек никогда до конца в это не верил, но когда приблизился к офису, должен был признать — возможно, дядя Вирджил имел причины так говорить.

Около двадцати человек толпились в коридоре перед дверью. Многие были одеты в причудливые и дорогие наряды, вероятно, только что оторвавшись от ночных развлечений. Одежда других выглядела так, будто они спросонья натянули на себя то, что попалось под руку. Среди тех и других выделялась третья группа — лиц в опрятной и простой униформе или слуг, или телохранителей.

Все они выглядели встревоженными. Большинство были еще и сердитыми.

Лицом к ним, прижавшись спиной к двери, стоял человек из охраны с погонами сержанта.

— Я ценю ваше участие, леди и джентльмены, — говорил сержант, когда Джек присоединился к толпе. — Мы обследуем помещение как можно быстрее. Когда экспертиза будет закончена, вам всем разрешат проверить ваши ячейки.

Он поднял руку, когда несколько голосов попытались заговорить одновременно.

— Я могу заверить прямо сейчас, что вам наверняка не о чем беспокоиться. В хранилище никто не проникал.

— Тогда из-за чего прозвучал сигнал тревоги? — сердито спросил кто-то. — Я услышал его прямо сквозь стену танцевального зала.

— Капитан сказал мне, что хранилище открыли, — добавил кто-то еще.

— Таким было первое сообщение, верно, — признал сержант. — Но теперь очевидно, это была ложная тревога. Замок, судя по всему, никто не трогал, и никто не вводил в него код. Сейчас мы проводим электронную экспертизу, чтобы это подтвердить.

— Да, но…

Дверь за спиной сержанта открылась, и появился другой охранник. Они с минуту негромко поговорили друг с другом, пока в толпе звучал гул разговоров.

Сержант снова повернулся к собравшимся людям.

— Мне только что сказали — кодовый замок определенно никто не трогал, — проговорил он. — Мы можем заверить, что дверная сигнализация в самом деле дала ложную тревогу.

Джек улыбнулся про себя. Охрана, конечно, прекрасно знала, что помимо этого было и еще кое-что. Например, дымовая шашка в вентиляционной трубе, а также столовый нож, воткнутый в силовой щиток, где сходились провода камер наблюдения, не говоря уже о незапертой двери офиса. Кто-то из начальства, видимо, посчитал нужным не слишком-то беспокоить пассажиров.

Честно говоря, в одном сержант несомненно был прав. Кодовый замок и в самом деле никто не трогал.

— Лейтенант Снайдер сообщил мне также, что теперь вам разрешат проверить ваши ячейки, — продолжал сержант. — Если вы все подождете здесь, мы будем пропускать вас по одному.

— А как насчет того, чтобы мы подождали внутри? — спросил кто-то.

— Верно! — раздался другой голос. — Я хочу знать, кто здесь чего лишился.

По толпе пробежал хор согласных возгласов.

— Очень хорошо, — сказал сержант, сдаваясь. — Следуйте за мной, пожалуйста. И убедитесь, что у вас наготове ваши ключи.

Одного за другим людей проводили за перегородку. Каждый говорил номер своей ячейки, показывал что-нибудь, удостоверяющее его или ее личность, и получал разрешение войти в хранилище, чтобы убедиться, что все в порядке.

Быстрый переход