Изменить размер шрифта - +
Наоборот: оба зелёных попугая и множество волнистых попугайчиков чувствовали себя у него просто прекрасно. Кроме того, в больших стеклянных ящиках у господина Майзенбайссера жили ещё и редкие ящерицы. Он хорошо знал мир зверей, так как раньше ухаживал за ними в зоопарке.

– Это весело, – сказала Жасмин и показала на входную дверь. Верхняя часть ящика для писем была оформлена в виде головы хищной рыбы. Тот, кто хотел бросить в ящик письмо, должен был просунуть его через разинутую пасть. – Разве у него нет дверного звонка?

– Есть, – ответила Аня, – да такой, который при этом ещё и хвостом виляет! – С этими словами она постучала в дверь.

– Гав, гав, гав! – тотчас же раздалось по ту сторону двери.

– Это Могли, – объяснила Аня. – Такса господина Майзенбайссера.

Правильнее было бы сказать: танцующая такса, так как не успела дверь открыться, как навстречу им, словно порыв ветра, вылетел красно коричневый комок. Он лаял и одновременно крутился вокруг своей оси, подпрыгивая попеременно то вокруг Ани, то около Жасмин. Затем такса, как балерина, засеменила на задних лапах.

Аня из предосторожности подняла клетку, чтобы держать её подальше от Могли. Но дракон не издал ни звука.

– Могли, задержи хоть на мгновение свое дыхание. – Этот глубокий приветливый голос принадлежал господину Майзенбайссеру. Он был, как всегда, в клетчатой рубашке и зелёном жилете. Его волосы выглядели как общипанный белый ковёр из войлока. На носу восседали маленькие круглые очки.

– Ах, какой милый сюрприз! – воскликнул он. – Приятный визит. И кто тут у вас?

– Маленький дракон, – объяснила Аня, – мы хотели бы узнать, что он ест.

Брови господина Майзенбайссера вздрогнули и поползли вверх.

– Дракон? – пробормотал он.

– Он ужасно голоден, – добавила Аня. – Вчера он вылупился у нас из яйца и перевернул на кухне всё вверх дном. И у него меняется окраска. В зависимости от того, горячий он или холодный. Он даже плавал в воде, в которой варились спагетти, и с ним ничего не случилось.

Брови господина Майзенбайссера от изумления поднялись ещё выше.

– Ну, бывает же такое! Сейчас мы осмотрим этого удивительного зверя.

Могли продолжала танцевать, а Аня и Жасмин прошли вслед за господином Майзенбайссером в комнату. Там стояли только аквариумы и стеклянные ящики, в которых жили ящерицы. Ящерицы гекко и саламандры лениво лежали на камнях или сидели на ветках. Жили здесь даже два хамелеона, которые мирно дремали под включенной лампой. В огромной клетке порхали волнистые попугайчики. Господин Майзенбайссер освободил большой стол в гостиной, чтобы Аня и Жасмин могли поставить на него клетку.

– Ва у у у! – завыла Могли.

– Вау! – раздался хриплый голос из угла, где сидели попугаи. Но после того как господин Майзенбайссер произнёс «Тссс!», все птицы сразу умолкли. Только Могли всё ещё виляла хвостом.

– Надеюсь, лай Могли его не испугал, – заметила Жасмин.

Но тут в наступившей тишине они услышали громкие звуки.

– Р р р р, – доносилось из под платка, – р р р р!

– На страх это не похоже, – заметил господин Майзенбайссер.

Аня и Жасмин переглянулись и прыснули. Аня сняла с клетки платок. Дракончик лежал на подушках, свернувшись клубочком. Он всё ещё храпел и причмокивал во сне. И только когда господин Майзенбайссер начал громко смеяться, он проснулся и часто заморгал.

– Что тут у вас за принцесса? – Господин Майзенбайссер наклонился над клеткой. Дракончик увидел своё отражение в толстых стёклах его очков. Он издал озадаченный возглас: «Уф!» Затем он быстро дополз до края подушки и вытянул вперёд свои лапки.

– Аня, – пропищал он.

Быстрый переход