Мот Пулк нахмурился, оборвав себя на полуслове.
– Что зачем?
– Зачем я вам тут нужен?
Мот Пулк смотрел на него с минуту молча.
– Ты всем нужен, ребенок. И они боятся, что я нашел тебя. Но никто из них не знает дороги сюда. Моя Игра слишком хороша для них.
– Зачем я им нужен?
– Потому что ты – Иудо Факс. Или, по крайней мере, так утверждает одна слабоумная старуха, прилепившая на тебя этот ярлык. И он сработал. Массовая паника. В самом деле – «Иудо Фэкс»!
– И все же я не понимаю.
– Конечно, нет. Ты всего лишь молодой солдат, я знаю. Вся эта чепуха просто свалилась на твою голову. Но ты ведь счастлив, не так ли? Ты ведь наслаждаешься Ферлой, я уверен.
Едва только Мот Пулк произнес имя Ферлы, зубы Релкина сжались.
Юноша закрыл глаза, пытаясь остановить мысли о Ферле.
– Перестань. Я знаю, чем ты занимаешься.
Лицо эльфа скривилось в абсолютно симметричной гримасе. Симметрию нарушал только закрытый серебряным кружком глаз.
– Какова тварь! Не жалею, что приобрел. Подходите, берите. Но у этого теленка Пессобы не достанет разума, чтобы найти сюда вход на физическом плане. И вот все они меня ненавидят и преследуют по всем мирам.
Глаза Релкина округлились.
– Но им не найти Мот Пулка! – Безумная победная улыбка прорезала совершенные черты.
– Почему вы играете в эту Игру, которая требует столько рабов? – неожиданно спросил Релкин. – Какое вы имеете право? Вы сжигаете их жизни, словно свечи.
Единственный глаз Мот Пулка позолотел, оставив крошечную голубую точку в центре.
– Мои уши слышат от тебя жалобу? Ты здесь, в полном воплощении рая, и ты еще жалуешься? Что тебя не устраивает? Тебе надоела великолепная Ферла в постели?
– Не говори о Ферле! – крикнул Релкин.
– Какова наглость, какова злоба! Ребенок, ты пугаешь меня.
– Оставь в покое Ферлу.
Эльф бросил на него странный косой взгляд.
– О! Что я вижу. Ладно же, будет лучше, если я прикажу заняться ею Бироику у тебя на глазах.
– Нет!
Релкин еще никак не мог на что-нибудь решиться.
– Бироик!
Статуя-демон ожила и наклонилась. Потом спустилась с пьедестала и направилась к беседке, страшно пыхтя.
– Это Бироик, – злобно сказал Мот Пулк, – тебе бы лучше не дать ему схватить себя в павильоне.
Релкин выскочил наружу и бросился прочь от демона-охранника.
<style name="super"> Глава </style>
<style name="super">тридцать пятая</style>
ерез полмира от города зла Мирчаза лежат благословенные Кунфшонские острова, зеленые и процветающие под летним солнцем. В большой гавани города Кунфшона – множество кораблей, стоящих на якоре или поднятых в доках. И над всеми царит белый «Ячмень», бока которого отражают солнце сверкающими зайчиками.
Через воды эстуария порта видны неприступные стены и гранитные башни города Андикванта. Здесь бьется сердце Империи Розы. Здесь также ведутся и непрерывные войны, знакомые бюрократам всего мира. Государственная система Империи довольно лояльна и управляется на удивление небольшим количеством чиновников, их заменяет тщательно разработанная законодательная система, так что правительству остаются немногие функции. И все же функционеры найдут повод для ссор и на небольшом пространстве. Лукавые слуги государства интригуют непрерывно.
Борьба ведется по самым разным поводам – от скромных, вроде той, что разгорелась между городской санитарной службой и корабельным управлением за перерасход бумаги, до серьезных, затрагивающих интересы всего мира. |