Это была простая последовательность математических символов на языке, издавна хранившемся в его памяти.
Альдебаранский Дракон ответил более продолжительным импульсом, причем переводу поддавалась лишь малая его часть. Дениза и Лоренс буквально взревели от восторга и захлопали в ладоши. Лоренс даже чмокнул в щеку Денизу и быстро обнял ее. Затем снова сел и стал внимательно и одновременно взволнованно наблюдать за началом контакта.
Арнунский Дракон начал отправлять подготовленную людьми информацию. Небольшой тезаурус слов и выражений драконьего языка и их английские эквиваленты. После первой порции была отправлена вторая, более полная версия словаря с расширенными взаимосвязанными словарными статьями, образовывавшими некое доступное для понимания целое. За ней последовала синтаксическая структура и коммуникационные протоколы. Вслед за ними ушел небольшой файл энциклопедического характера, в котором сообщалось о людях и человечестве.
Не прошло и трех секунд после отправки последнего импульса, как арнунский Дракон транслировал:
– Добро пожаловать на нашу звезду. Это всегда огромное удовольствие – принимать любого рода информацию.
Лоренс улыбнулся и прошептал Денизе:
– Тест Тьюринга. Даже если он и не испытывает удовольствия, то все равно понимает основной принцип. Это попытка проявить вежливость.
– Спасибо, – ответила Дениза и понимающе кивнула Лоренсу. – Мы счастливы оказаться здесь. Меня зовут Дениза Иборн. У вас есть имя?
– Я – Первый.
На лице Денизы мелькнуло непонимание.
– В этом есть какой-то смысл?
– Я – первый Дракон, с которым вы вступили в контакт. Первый.
– Понятно. – Заметив саркастическую улыбку Лоренса, она слегка покраснела. – Первый, мы привезли вам вашего собрата. У него имеются серьезные повреждения.
Датчики «Корибу» неожиданно зафиксировали поток импульсов, сходных с импульсами радара. Магнитная среда, возникшая вокруг корабля, неожиданно изменилась и быстро завибрировала. Нейтринный сканер отметил излучение, сильно превышавшее все известные пределы.
– Каким образом вы доставили сюда одного из нас? – поинтересовался Первый.
– Говори! – обратилась Дениза к арнунскому Дракону.
Тот начал передавать информационные импульсы, содержавшие сведения о том, что с ним произошло.
– Я понял, – отозвался Первый. – Вы привезли нам этот осколок, полагая, что мы проявим к нему интерес. Благодарю вас за ваши старания. К сожалению, в этом отношении ваше путешествие оказалось совершенно бесполезным.
– Что вы имеете в виду?
– Нам неинтересен этот осколок.
Дениза не могла поверить ушам. Может быть, это ошибка в переводе?
– Вы хотите сказать, что не намерены восстанавливать его?
– Не намерены. Нам неинтересно восстанавливать его, разве вы не поняли меня?
– Я поняла. Но ведь это одно из ваших яиц.
– Да. Как таковое оно нам безразлично. Каждый год мы выпускаем на волю несколько миллионов яиц. Лишь малая часть их остается в плену у звезд. Остальные просто бесследно пропадают. Или врезаются в поверхность планет, как это случилось с вашим осколком. Некоторых перехватывают биологические особи вроде вас, которые исследуют их с целью получения информации. Осколки нас не интересуют. Я бы предложил вам такую аналогию: какой интерес может вызывать у людей один-единственный сперматозоид?
– Но… но он живой. Он мыслит. Это рационально мыслящее существо.
– Вовсе нет. Это был осколок яйца, который медленно разлагался и погибал. Вы отыскали его и вдохнули в него разум.
– Нужно ли вас понимать таким образом, что нам не следовало этого делать?
– Не следовало. |