Изменить размер шрифта - +
 — Последнее предложение он пропел, дирижируя тонненькой ручкой.

Все уставились на него в равной степени озадаченно. Хруммса смутился:

— Или не у них, а у их идеологических противников — точно не скажу.

Зал потрясенно зашумел.

— Тихо! Тихо! — прикрикнул Оттобальт. — Всем соблюдать регламент, не то я прикажу очистить помещение.

Король ощутимо пихнул Мулкебу локтем в бок, заодно отыгравшись за неподобающее магу поведение.

— Мулкеба! Говори, говори далее.

Маг постарался изобразить на лице умное и одновременно глубоко доброжелательное отношение к собеседнику.

— Я хотел еще спросить наших уважаемых гостей, как они собираются праздновать… — Тут он обнаружил, что успел забыть нужное слово, полез в мешок, который стоял возле его кресла, за толстенной книгой, открыл ее и прочитал, водя пальцем по строчкам: — Новый год!

В зале воцарилась гробовая тишина. Министр Марона показал Мулкебе, что велит последнего повесить, утопить и четвертовать одновременно. Король закатил глаза:

— Вот дуралей, что он городит?

Мулкеба всмотрелся в изумленное лицо драконорыцаря и спохватился:

— Ой, кажется, не то прочел. — Он пошелестел страницами и радостно объявил: — Конечно. Как я мог так ошибаться? Я имел в виду День Победы.

Морунген расцвел:

— Ну, господа, это в корне неверный вопрос. Правильнее было бы его задать так: ГДЕ немецкая армия собирается праздновать Новый год и День Победы? И я отвечу, что ни для кого не секрет, что и Новый год, и Победу мы все еще надеемся отпраздновать в одном месте — и это Москва!

— Это где? — поинтересовался Марона.

— Понятия не имею, — пожал плечами Мулкеба.

— Так выясните! — рявкнул министр.

— Не собираюсь, — ответствовал маг. — И так все чрезвычайно запуталось.

— А кого нам за это нужно благодарить? — свирепо вопросил Марона. — Даже дракона толком вызвать не можете — все время какие-то накладки.

— Какие накладки?

— А кто в прошлом году затопил казармы киселем, вместо того чтобы произвести запас солонины?

— Подобные неприятности могут случиться с любым.

— А кто выкрасил озеро в желтый цвет, чем надолго отпугнул рыбаков и лишил двор свежей рыбы?

— Зато какие прелестные стены получились в спальне его величества!

— А кто облысил всех кур в королевском птичнике?

— Почему вы не упоминаете о повышенной мягкости новых перин?

— А кто побудил статую короля Хеннерта шастать по всем дартским кабакам и требовать эля?

Маг насупился.

— А?.. — собрался было продолжить реестр всех этих безобразий Марона, однако его внимание привлекла необычайная тишина.

Тут выяснилось, что все в пиршественном зале молчат и внимательно следят за их перепалкой.

— Молчать! — не выдержал Оттобальт. — Позорите меня перед драконом. Добро бы свой был, а то почти незнакомый, а вы ведете себя как дети малые. Вапонтиху вашего папу на завтрак! Чтоб на вас моя тетя глаз положила!

— Проклинать вредно, — испуганно сказал маг. — Чего доброго еще сбудется.

Оттобальт спохватился и примирительно обернулся к Дитриху:

— Прошу простить меня за грубость, ваше драконоподобие.

Хруммса с восторгом перевел на немецкий всю перепалку министра и мага, а затем и гневные выкрики короля. Поэтому Дитрих с пониманием произнес:

— Ничего, ничего, продолжайте.

Быстрый переход