Изменить размер шрифта - +
Вашими стараниями центр «Дракон» был выведен из строя, вы заставили японцев перепрограммировать их системы активации взрывателей и детонации и дали нам достаточно времени, чтобы проработать план, как уничтожить этот центр раз и навсегда.

— Что, если я правильно понял, куда клонится эта лекция, — тихо сказал Питт, — возвращает нас снова к «Демонам Деннингса».

— Вы совершенно правы, — согласился Микер. Он нерешительно помедлил и присел на стол. Затем он начал подбираться к сути дела. — Президент собирался поставить на карту свое политическое будущее и одобрил ядерный удар по центру «Дракон». Но он отозвал свой приказ, когда получил известие о вашем побеге. Ваша операция предоставила ему некоторое время, не слишком много, но достаточно, чтобы выполнить то, что мы спланировали, за те несколько часов, которые у нас еще есть.

— Вы собираетесь взорвать бомбу, находящуюся внутри Б-29? — сказал Питт, сидя с полузакрытыми от усталости глазами.

— Не совсем так, — вздохнул Микер. — Ее придется извлечь из фюзеляжа и переместить на небольшое расстояние.

— Черт меня побери, если я понимаю, какой ущерб это может причинить острову, находящемуся в сорока километрах оттуда, — пробормотал Джиордино.

— Группа лучших океанографов и геофизиков, какие только занимаются подобными вещами, считает, что подводный атомный взрыв может вырубить центр «Дракон».

— Хотела бы я знать, как, — сказала Стаси, прихлопнув комара, севшего ей на обнаженное колено.

Микер снова обратился к доске.

— Майор Деннингс, разумеется, не мог знать, что его самолет рухнул в море и упал на дно почти точно в том месте, чтобы он помог устранить серьезную угрозу его стране сорок восемь лет спустя. — Он сделал паузу и провел еще одну зигзагообразную линию, которая шла под дном моря от самолета к острову Сосеки и затем изгибалась к югу. — Это часть крупной сейсмически активной системы разломов дна Тихого океана. Данный разлом проходит почти прямо под центром «Дракон».

Ногами с сомнением покачал головой.

— Центр был построен так, чтобы он мог противостоять крупному землетрясению и ядерному удару. Взрыв старой атомной бомбы, даже если она сможет сдетонировать после почти пяти десятилетий пребывания в соленой воде, вряд ли может вызвать сдвиг по разлому.

— Доктор Ногами привел серьезное возражение, — сказал Питт. — Остров состоит почти полностью из скального монолита. Он не покачнется и не сдвинется при прохождении сильной ударной волны.

Несколько секунд Микер молчал, только улыбался. Затем он опустил топор.

— Да, он не покачнется и не сдвинется, — повторил он с мефистофельской улыбкой, — но он непременно потонет.

 

 

Охотники, игнорирующие его изгороди и предупредительные знаки, были постоянным источником раздражения для Кигана. Не прошло и двух месяцев, как шальная пуля свалила теленка из его стада. Охотник выстрелил в оленя-шестилетку и промахнулся, его пуля перелетела через невысокий увал и попала в теленка, находившегося на расстоянии почти двух километров от места, с которого стреляли. С той поры Киган не желал видеть никаких охотников на своей земле. Они, черт побери, могли с тем же успехом пострелять на землях кого-нибудь другого.

Киган шел по следу, тянувшемуся вдоль ручья «Повешенной женщины». Он понятия не имел, откуда взялось это странное название. Насколько он мог припомнить, единственной женщиной, повешенной в Вайоминге, была Элла Уатсон, известная как «коровья Кэт». Влиятельные владельцы ранчо под видом линчевателей вздернули ее за кражу скота в 1889 году.

Быстрый переход