Изменить размер шрифта - +
 — Ни кто не может добыть столько за день. — Он выхватил кинжал и пошел к Тарику. — Ты такой же лгун, как и твой сын!

— Предводитель! — крикнул всадник, осматривавший мешки. — Там больше центнера отличного камня!

Д'ган остановился, злоба в его взгляде сменилась изумлением.

— Объясни.

Тарик чуть выпрямился, стараясь, однако, выглядеть покорным. Обведя руины рукой, он сказал:

— Мой лорд, я не сумел найти подходящего места для новой шахты. Но мне удалось добыть немного камня из развалин шахты и из хранилища.

Д'ган поджал губы, сердито нахмурился, глядя на бесполезного человека, стоявшего перед ним. Размахнувшись, он ударил Изгоя по лицу. Тарик попятился, широко раскрыв глаза от ужаса и гнева.

Махнув рукой всадникам, Д'ган сказал:

— Заберите камень.

— Мой лорд? — раболепно обратился к нему Тарик Д'ган смерил его гневным взглядом. Тарик облизнул губы, прежде чем продолжить:

— Я знаю, где можно найти огненный камень. Д'ган задумчиво посмотрел на Изгоя-горняка и спросил:

— И где же?

— Близ Кеога, — быстро заговорил Тарик. — Тоже в кромских землях, но высоко в северных горах.

— Откуда ты знаешь?

Тарик уставился в землю, изображая покорность, хотя на самом деле прятал в глазах торжествующий блеск.

— Я наткнулся на него, когда искал места для закладки новых угольных шахт, — пробормотал он.

— Уголь и огненный камень никогда вместе не находят.

— Так и есть, мой лорд, — быстро ответил Тарик. — Тогда я еще не видел огненного камня, но я знаю, что если в залежи есть огненный камень, то угля там не ищи.

Он осмелился поднять взгляд, чтобы видеть, реакцию Д'гана.

Я точно знаю, где он есть. И месторождение там большое, целая долина.

— Хм-м, — протянул Д'ган. — Говоришь, в Кеоге?

— Поблизости, — сказал Тарик. — Найти его нелегко, до него очень трудно добраться, но я уверен, что снова сумею его найти.

— И искать это место ты будешь пешком, не так ли? — с подозрением спросил Д'ган. — А склоны там крутые и спрятаться там можно безо всякого труда? Ты на это целишься?

— Нет, мой лорд, — стал отпираться Тарик, размахивая руками. — Вовсе нет! Я не найду этого места с воздуха, но как только оно будет обнаружено, вам легко будет прилететь туда.

Д'ган фыркнул. Подняв бровь, он сказал:

— Значит, ты хочешь, чтобы мы тебе доверяли.

— Как пожелаете, мой лорд, — сказал Тарик, снова потупив голову.

— И чего же ты хочешь за это, лишенный имени? — сказал Д'ган, прекрасно понимая, о чем попросит горняк.

Тарик выпрямился и посмотрел прямо в глаза всаднику.

— Имя и жизнь.

Д'ган покачал головой.

— Жизнь ты потерял, когда стал Изгоем и получил клеймо на лоб.

— Тогда имя, — почти шепотом ответил Тарик, снова потупившись. — И я должен быть штейгером.

— Ха! — воскликнул Д'ган, запрокинув голову. — Вот твоя настоящая цена. Ты хочешь быть начальником над другими.

— Я был горняком, мой лорд, — сказал Тарик — И если я стану добывать для вас камень, я снова буду горняком.

Д'ган смерил Тарика долгим испытующим взглядом. Что-то этот горняк скрывает, он уверен. И все же… в предложении был смысл.

— Если думаешь удрать, то запомни — драконы найдут тебя, — предупредил он.

Быстрый переход