Кристов вопросительно посмотрел на нее. — Б'ралар послал в Зал Арфистов запрос о добыче огненного камня.
— Они приставили к этому делу самого сообразительного парнишку, — добавил Д'вин.
В приливе удивления и ужаса Кристов угадал ответ на собственный невысказанный вопрос.
— Киндан?
— Да, — коротко кивнул Д'вин. — Он. Ты его знаешь? Кристов смог лишь кивнуть в ответ. Какая ирония! — Киндан работает на него!
* * *
— Я ослепну, и во всем виноват будешь ты, — сказала Келса, вываливая на стол новую кипу заплесневелых Записей из подвалов Архива.
— Нуэлла слепа, и потому у нее есть страж порога, — учтиво ответил Киндан. У него глаза болели не меньше, чем у Келсы, просто он не желал в этом признаваться.
— Эти Записи бесполезны, — проворчала Келса — Кому есть дело, кто на ком женился?
— Это важно для потомков, — ответил Киндан.
— Почему ты взял в помощники именно меня? — простонала Келса.
— Ты умеешь хорошо высматривать всякие вещи — ответил Киндан.
— А песни я еще лучше пишу. — Келса сердито схватила одну из Записей. — Я едва могу ее прочесть.
— Тогда будь внимательнее, — сказал Киндан. Он показал рукой на аккуратную стопку Записей перед собой. — Их легче читать, но в них нет толку.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Келса, переведя взгляд со своей кипы на кипу Киндана. Она отдала ему самые первые Записи, подумав, что их будет всего труднее читать, и теперь жалела о своем выборе.
— Ладно, — сказал он, протягивая ей для примера лист, который читал сейчас. — Вот тут говорится, как они в первый раз нашли огненный камень. Келса подалась к нему, засияв.
— Это же замечательно, Киндан! Киндан покачал толовой.
— Там говорится, что они увидели файров, выдыхающих огонь, и так нашли огненный камень на берегу.
Келса скривилась:
— Файры не выдыхают пламя.
— И разве огненный камень не вспыхнул бы, едва его накрыло приливом?
— Ты прав, тут неувязка. — Она подошла поближе. Может, это сказка для детей? Ну, гордые родители и все такое.
Смутно припомнив, что у Киндана нет родителей которые могли бы им гордиться, Келса протянула руку к Записи, чтобы отвлечь его внимание.
Покачав головой, Киндан отдал ей лист.
— Знаешь, — пробормотал он, пока она читала, — колонисты могли найти огненный камень только очень странным образом. Ведь он обычно под слоем определенной породы, и все такое.
Келса уткнулась в буквы.
— Свету бы побольше, — сказала она, поднося свой светильник вплотную к листу. — Темновато читать.
— Можем подождать дня, — шутливо предложил Киндан.
Келса сердито глянула на него.
— Не уверена, как мастер-арфист отреагирует на это решение.
— Может, свечу возьмем? — сказал Киндан.
— Ты спятил? — взвилась Келса, показывая на груды Записей. — Они же сгорят, Киндан!
— Только если их поднести слишком близко к огню, — ответил он. Он отмел все возражения и показал на Запись в руках у Келсы. — Что скажешь?
— Печать слишком мелкая и слепая для детской книжки, — сделала она вывод, немного подумав. — Да и построение фраз неподходящее. «Маленькие крылатые существа, называемые файрами, были замечены за пережевыванием определенного камня, разбросанного вдоль побережья, после чего они выдыхали пламя, таким образом защищая себя от Нитей. |