|
После короткого молчания Кристов сказал:
Думаю, я вижу печную трубу.
Пеллар посмотрел, куда указывает мальчик, и стал всматриваться в ночь. Через мгновение он различил очертания трубы.
Кристов поискал вокруг и подобрал камень размером с кулак. Пеллар обернулся на его движение и перехватил его руку, покачав головой.
— Он ведь бросал камни, да? — сказал Кристов, выпуская камень из ладони. Пеллар кивнул. — Там из трубы камень потом достали. Если бы Киндан не заметил вовремя… — Голос отказался повиноваться Кристову. — Они тогда все бы умерли…
Пеллар скривился, показывая согласие.
— И малыш не родился бы, — тихо добавил Кристов.
Он долго молчал. Когда он снова заговорил, голос звучал неуверенно, слова подбирались с трудом:
— Если бы они умерли, мой отец стал бы главным горняком.
На мгновение Пеллар застыл. Затем ощутил испытующий взгляд Кристова и пожал плечами, будто ему все равно. Сделал мальчику знак сесть и уселся сам, подтянув колени к подбородку. Взгляд Кристова стал пристальнее, и Пеллар снова вытер дощечку и написал ответ. Чтобы прочесть его, Кристову пришлось придвинуться поближе.
«Я слежу», — написал он.
— Значит, мы в безопасности? — догадался Кристов, затем добавил: — Пока на тебя самого никто не нападет.
Пеллар страдальчески сморщился.
— А чего тут надо Изгоям? «Уголь», — написал Пеллар.
— Но мы заметили бы, мы бы узнали, что кто-то крадет уголь со склада, — запротестовал Кристов. — А в шахту им не пробраться.
Пеллар кивнул. Щебетун, который бдительно кружил над скалой, прилетел к ним и уселся на колено Пеллару.
— Можно его потрогать? — робко спросил Кристов.
Пеллар посмотрел на Щебетуна. Файр подставил Кристову голову и вытянул шею. Пеллар сделал Кристову одобрительный знак.
Кристов медленно поднес руку к файру и тихонько коснулся его мордочки. Файр с чувством потерся о растопыренные пальцы Кристова.
— Какой красивый, — прошептал Кристов. — Прямо настоящий дракон, только маленький. Совсем не похож на стража порога. — Он поднял взгляд на Пеллара. — У папы когда-то было яйцо файра, но файр ушел в Промежуток, когда вылупился. Папа сказал, что его напугал Даск, страж порога Данила.
Пеллар с сомнением посмотрел на Кристова, и парнишка пожал плечами.
— Папа говорит, что файры на шахте куда полезнее стража порога, — сказал Кристов. — Он говорит что добудет другое яйцо и позволит мне за ним ухаживать. — Голос его понизился до тревожного шепота. — Но он говорит, чтобы я никому про это не рассказывал. Он посмотрел на Щебетуна, погладил его по голове. — Мне это не нравится.
Они немного посидели молча, затем Кристов встал.
— Пойду-ка я домой, — сказал он. — Ты останешься сторожить?
Пеллар кивнул.
— Я никому не скажу, — пообещал Кристов и ушел.
* * *
Мастер Зист был страшно зол на непослушание Пеллара, даже после того, как тот подробнейшим образом описал свою встречу с Кристовом.
— Ты представить себе не можешь, каково мне было! — сурово отчитал его Зист, когда Пеллар вернулся домой утром. Уже давно рассвело. — Я не знал, куда ты пошел, сам ты пошел или тебя силой увели, и даже Щебетуна за тобой послать не мог!
«Но ведь надо сторожить», — написал Пеллар. Оправдание было жалким, и он сам это понимал. Зист сердито фыркнул.
— И что ты там высторожил? Мало того что попался, так еще и заснул. |