Бинокль дать?
— Свой имеется…
В небе началось такое, что Фальк невольно хмыкнул: недаром Литта полночи пытала его вопросами о военном пилотаже. Так и есть: вот она отстала от Джесса, исчезла в облаках, потом рухнула вниз, чуть не сшибив его, прошла буквально на расстоянии вытянутой руки, а то и меньше. Поднырнула снизу, пристроилась в хвосте. Спираль — это она особенно любила, — снова набор высоты и неожиданная атака…
— Эт-то что за маскарад? — нахмурился начальник, когда оба приземлились. Самолет Джесса был весь в цветных пятнах.
— А это условные отверстия от попаданий, — довольно ответила она. — Я тут заказала пулеметик для пейнтбола. Он стреляет шариками с краской. Мне его вечером привезли, а ночью механики на турель для авиапушки прикрутили. Короче, Джесс минимум шесть раз убит либо пошел на вынужденную.
Джесс стоял весь красный, но молчал. Пилот определенно был убит, причем во всех смыслах этого слова.
— Иди, самолет отмывай, — сказал ему начальник и посмотрел на Литту с укоризной. — Я кого просил?..
— Ну так он же не угробился, — фыркнула она.
— Учитывая то, что Литта воевать не умеет, можно заключить, что в настоящем бою этого парня уже давно бы сбили, — подал голос Фальк.
— Ты-то уж помолчи! Ладно… пусть гражданских тренирует, он обаятельный. Здесь ему делать нечего, — подумав, решил начальник — Пойду позвоню начальству… А вы не хулиганьте! Литта, я Фальку еще разрешения на вылет не давал, имей в виду!
— Но у меня-то оно есть, — фыркнула девушка и покосилась на капитана. — Давай опять на озеро махнем? Ты ж уже летал со мной.
Тот вздрогнул: воспоминания от этого полета остались очень яркие!
— Фальк, ну давай… Я же не начальник, я тебе свою машину дам, ты же так и не попробовал… Там-то разрешения не надо!
— То есть ты считаешь, что мне уже можно? — усмехнулся он.
— Думаю, да, а остановиться никогда не поздно, — ответила она. — Ну?
— Нет, — покачал головой Фальк. — Нет, извини.
— Почему? — тихо спросила Литта, подойдя вплотную.
— Потому что если я попробую твой самолет, как мне потом садиться за штурвал своего старика? Это же небо и земля!
— Чудак-человек! Да хоть совсем тот красный забери, не жалко, у меня мой «мальчик» есть…
— Литта, не надо. Тебе, может, это покажется странным и глупым, но я не хочу предавать свою машину, — устало произнес он. — Только когда уж он совсем не потянет… придется. Если доживу, конечно.
— Однолюб, — непонятно вздохнула Литта и ушла умываться.
На следующий день Джесса на базе уже не было. Не сошелся с коллективом, обтекаемо указал в рапорте начальник И правда, завидев нового инструктора, курсанты начинали откровенно хихикать: то о Фалька ногу повредил, то Литта его краской уляпала… Какая уж тут учеба!
— Так, господа инструкторы, — сказал начальник, вызвав обоих через неделю, — поскольку инспекторы были впечатлены успехами, как вашими, так и курсантов, то нам прислали несколько машин. Почти новых. В смысле, не настолько убитых, как уже имеющиеся. Возьмите механиков и проверьте, что это за аппараты. Ну и облетайте их, не мальчишек же на них с ходу сажать!
— Сделаем, — кивнул Фальк. У него была новая трость, легкая и удобная, Литта трижды заставляла механиков ее переделывать, чтобы пришлась точно по руке.
— Чур, я первая, — быстро сказала она. |