— Что это ты затеяла? — спросил Киндан, когда Зенор ушел.
— Сам вспомни, как ты взволновался из-за крепей в штреке Тарика, — объяснила Нуэлла. А когда Киндан кивнул, добавила: — Допустим, мы не можем ничего сказать об этом моему отцу, потому что тогда должны признаться, что были в шахте без разрешения. А вот если с Тариком спустится Зенор, то он обязательно увидит негодные крепи, которые ставит Тарик, и предупредит отца.
Киндан и Нуэлла обрадовались, когда Зенор с довольным видом объявил, что действительно перешел в другую смену.
— Лучше всего, — сказал он, радостно потирая руки, — что мне теперь не придется готовить завтрак! Представьте себе, Регеллан, дурачок этакий, думает, что ему здорово повезло!
— Ну вот всё и устроилось, — удовлетворенно сказала Нуэлла Киндану, войдя в сарай Киск тем же вечером.
Киндан выжидательно взглянул на опустившуюся за ее спиной занавеску.
— А я подумал, что тебя привел мастер Зист, — сказал он.
Нуэлла, конечно же, поняла, что это был упрек.
— Нет, я пришла одна.
Киндан нахмурил лоб.
— Но разве это не опасно? А если бы тебя кто-нибудь увидел?
— Если бы да кабы… — сердито заворчала Нуэлла. — Если бы увидели, то что-нибудь сказали бы или не обратили на меня внимания. А раз никто ничего мне не сказал, то, значит, внимания не обратили. — Она с нежностью провела ладонями по своему плащу и отбросила капюшон. — Разве в такую непогоду я не похожа на всех остальных?
Нуэлла была права: не прошло еще и половины зимы, которая в этом Обороте была особенно сурова.
— Скоро наступит весна, — тоном утешения заметил Киндан.
— Скоро! И что хорошего мы успели сделать? — Киндан даже растерялся от страсти в ее голосе.
— Мы прождали больше месяца и так ничего и не добились, а ведь скоро начнется весна! — продолжала она. — А что будет со всеми этими людьми? Теми, о которых беспокоится лорд М'тал? Которых может затопить весенним паводком? — Она не без усилия сдержала свой гнев. — Я-то думала, что, может быть, сумею помочь, ты понимаешь?
Нуэлла немного помолчала и добавила с хмурым видом:
— Но ничего не произошло. А от меня нет вообще никакой помощи.
— Ты очень сильно помогла мне, — мягко сказал ей Киндан. Киск испустила нежную щебечущую трель, подошла к Нуэлле и потерлась головой о ее плечо. — Мне и Киск. Мы не знали бы и половины того, что знаем теперь, если бы не ты. Скоро мы будем готовы спуститься в шахту и…
Нуэлла иронически фыркнула, прервав его речь:
— Ну да, конечно, вы спуститесь в шахту, и что дальше? Что мне тогда делать? Спасибо, Нуэлла, ты нам здорово помогла, а теперь возвращайся в свою комнату. И не попадайся никому на глаза!
На последнем слове ее голос сорвался, и она уронила голову на колени.
Киндан не знал, что и сказать; пауза тянулась, казалось, бесконечно. В конце концов, он открыл было рот, чтобы заговорить, и в тот же миг Нуэлла вскинула руку и обернулась всем телом в сторону двери.
— Если хотите, можете войти, — громко сказала она. — Вы успели услышать слишком много, да и вообще, мне уже всё безразлично.
Прошло несколько мгновений. Занавеска зашелестела, и в тусклом свете полуприкрытой лампы появилась маленькая фигурка.
— Ты точь-в-точь похожа на Далора! — воскликнул вновь пришедший.
Это оказалась Ренна.
Нуэлла, затрепетав ноздрями, втянула воздух, принюхиваясь к запаху незнакомой девочки.
— Ты, наверно, сестра Зенора, — предположила она. |