Киск тоже встала, бодро зачирикала и с шелестом расправила свои короткие крылышки.
Зенора и Ренну они встретили около двери сарая. Киндан быстро вполголоса объяснил Зенору, откуда взялся Кристов, и они все вместе поспешили к холлу.
— Куда мы идем? — удивился Кристов. — Это же тропинка к холлу.
— Точно, — отозвалась Нуэлла. — Тебе разве никогда не приходилось лазить по нему, когда вы там жили?
— Ну да, приходилось, — с видимой неохотой признался Кристов.
— А никогда не пробовал залезть в чулан на втором этаже? — спросил Киндан.
— Я знал, что должен быть другой вход! — воскликнул Кристов. — Но чтобы из чулана…
Киндан, несмотря на свое состояние, искренне наслаждался, то и дело поглядывая на изумленное лицо Кристова, пока они взбегали по лестнице на второй этаж, но и у него отвисла челюсть, когда они вбежали в зал.
— Дядя Толдур!
Огромный горняк с улыбкой смотрел на детей сверху вниз.
— Вы опаздываете, — сказал он, вскидывая кайло на плечо. — Я уж решил, что придется самому идти за вами.
Он кивнул Киндану.
— Я так и думал, что ты окажешься достойным сыном своего отца, и знал, что ты обязательно попробуешь еще раз.
Потом он заметил Нуэллу и нахмурился; его взгляд стал еще мрачнее, когда в помещение вбежала замешкавшаяся Ренна.
— Это дочь Наталона, Нуэлла, — сказал Зенор, решительно шагнув вперед. — Она пойдет спасать отца.
— А я им помогаю, — пискнула Ренна, но в ее голосе прозвучала нотка, исключавшая возможность любого спора.
— Там, за дверью, хватит касок для всех, — сказала Нуэлла, указывая за спину Толдура.
Горняк усмехнулся.
— Думаешь, я об этом не знаю? А кто, по-твоему, постоянно проверял эти самые каски, чтобы быть уверенным, что они в целости и сохранности? А как я мог узнать о твоем существовании? Хотя я очень долго думал, что со светлыми волосами у нас один Далор.
— Мой брат, — вздохнула Нуэлла.
— А теперь мы можем идти? — спросила Ренна. Толдур кивнул.
— Только дайте-ка я принесу несколько ламп.
— Нет времени, — резко сказала Нуэлла. — Я поведу вас. Я знаю этот проход лучше собственной ладони.
— Да ты же не видела своей ладони, — пробормотал Зенор.
Рука Нуэллы взметнулась и молниеносно отвесила Зенору весомую оплеуху.
— Кто еще хочет? — сладким голосом спросила она.
Но уже в следующее мгновение девочка уверенно шагнула в чулан и быстро отворила потайную дверь в задней стенке.
— Вот врезала так врезала, — заметила Ренна без малейшего сочувствия к брату. Зенор улыбнулся ей, всё еще держась за ушибленное место.
— По крайней мере, она больше не киснет.
— Я всё слышу! — крикнула Нуэлла из темноты.
Оказавшись в туннеле, они быстро похватали каски и умело надели. Нуэлла шла впереди, сразу за нею двигались Киск и Киндан. Толдур, шагавший последним, ворчал себе под нос, что всё же надо было взять лампы.
— Дядя Толдур, закройте дверь! — крикнула через плечо Нуэлла. — Киск лучше всего видит в темноте. — И, услышав, как дверь захлопнулась, обратилась к Киндану: — Ты помнишь, сколько шагов было до нового входа в шахту?
— Сто сорок три после первого поворота, — без запинки ответил Киндан.
— В таком случае ты и веди, — приказала Нуэлла и прижалась к стене, пропуская вперед Киндана и Киск. |