Изменить размер шрифта - +
За две недели был закончен монтаж основных узлов и самая сложная операция — перенос Борса на новое место жительства. За этим должен был последовать этап ходовых испытаний, но вот даже короткого полета из-за соображений секретности колония себе позволить не могла. Поэтому приходилось идти на риск, отправляясь в путь на неиспытанном корабле. К удивлению Гарта, вещи таскали даже малыши, соорудив какое-то подобие носилок.

Расселялись плотно, но никто не возражал. Сам Гарт вместе со своим штабом расположился в каюте капитана, поселившись с Россом в небольшом, но вполне уютном кабинете, отдав Сатте, Заре, Ламе и Ите спальню и большую комнату.

Работы на свалке прекратили, но Гарт почти каждый день ездил на Базу за новыми партиями продуктов и снаряжения. В один из рейсов, когда забирали особо крупную партию, Гарт зашел к начальнику базы.

За время, прошедшее с начала их знакомства, Керинг успел обзавестись небольшим походным баром ручной работы из белого данийского дерева и несколькими другими дорогостоящими привычками Гарт с усмешкой отметил про себя все эти изменения, но когда он поставил небольшой баул на пол и выпрямился, лицо его выражало только искреннюю почтительность.

— Доброго дня, господин майор.

— И тебе доброго. — Керинг с хозяйским прищуром уже оценивал вместимость сумки и в уме под считывал свой процент. — С чем пожаловал?

— Как всегда, господин майор, — широко улыбнулся юноша, — небольшой сувенир в знак дружбы и искренней признательности за вашу неоценимую помощь.

— Сколько?

— Десять миллионов.

— Ско… — нервно сглотнул начальник базы.

— Просто бумажки крупные.

Гарт еще раз растянул рот в улыбке и дернул, раскрывая, замки, чтобы были видны бледно-розовые упаковки пятитысячных купюр.

Майор вышел из-за стола и, опустившись в кресло, кивнул головой, разрешая Гарту сесть.

— Банк оказался не так полон, как мы полагали.

Для Керинга это было все. Мечта, овеществленная в денежных знаках. Учитывая полученное из прошлых партий и это, можно было сказать, что дом на курортной планете у него уже есть.

— И что ты хочешь?

— Ну, для начала — получить ответ на мой вопрос о моем отце.

— Боюсь, мне нечем тебя порадовать, — вздохнул Керинг. — Человек с такими учетными данными на Ррорду не поступал. Нет, ты не подумай чего! — Он вяло взмахнул рукой, отвергая все возможные подозрения. — Там, наверху, большой скандал. Потерять пожизненно заключенного, да еще и политического, с сопроводиловкой от Гниды… Работает инспекция Главного Управления, и, похоже, без виноватых они не улетят.

— Занятно! — Гарт потер подбородок. — А еще какие новости?

— Говорят, у начальника ОперУ пропал боевой киборг.

Майор внешне расслабленно, но внимательно наблюдал за реакцией юноши.

— Как это — «пропал»?! — Гарт вполне правдоподобно изумился. — Это же не иголка…

— В общем, там теперь новый начальник управления — подполковник Марн. Он уже принял дела и в очередной раз собирается навести здесь порядок.

— Ну, бог ему в помощь. Надеюсь, вас, господин майор, это никак не затронет?

— Нет, что мне… — Судя по лицу, Керинг сильно задумался, а затем, вроде решившись, произнес: — Мне доложили про твою активность на свалке. Мы уже завалили приемный узел Рроды-центральной металлоломом. Что, в городе уже брать нечего?

В отличие от начальника базы, Гарт не размышлял.

— Есть, но… — Он пожал плечами и чуть скривил лицо. — Нужно как-то оправдывать большое количество продуктов.

Быстрый переход