— Росс поморщился, словно от боли. — То ли документы новые сделал, то ли еще что… В общем, трое суток допросов, три минуты суда, еще пять суток дороги, и мы с сестрой здесь.
7
Для служебного пользования
Главное управление тюрем
П.4. Любой выход персонала опорных баз за пределы периметра запрещен.
П.6. Строго пресекать любые контакты между заключенными и персоналом опорных баз. В случае обнаружения подобных контактов немедленно передавать дело в Службу Контроля.
П.14. Запрещается передавать заключенным любое вооружение и снаряжение военного, полицейского или гражданского образца.
П.15. Запрещается передавать заключенным любые инструменты или материалы, с помощью которых эти инструменты могут быть изготовлены, включая промышленные, рыболовные или сельскохозяйственные орудия.
П.16. Запрещается передавать заключенным любые медикаменты и медицинские приборы. В случае обнаружения утечки медикаментов немедленно ставить в известность Службу Контроля.
П.20. Все передаваемые заключенным продукты должны учитываться исходя из примерной численности заключенных, их естественной убыли и минимального рациона, дабы исключить создание запасов.
П.39. Медицинская помощь заключенным должна оказываться только в размерах утвержденного перечня и только из медикаментов общей группы. Допускается пятнадцатипроцентная годовая смертность среди заключенных.
Впервые за месяц Гарт спал в хороших условиях. В пентхаусе нашлось не только постельное белье, но и щетки, и, что для Гарта уже становилось актуальным, крем-депилятор. Он долго ворочался, переживая все события дня заново, но потом незаметно для себя уснул. Ему почему-то вдруг приснилась мама. Она что-то говорила, но слов было не разобрать. Гарт пытался ей сказать, чтобы она не садилась в машину, что грузовик, сбросивший вниз изящный мобильчик, уже наверное, выехал из своего гаража, но, словно носимое ветром облако, мама опустилась в кресло и, улыбнувшись, подняла машину в воздух.
Проснулся он резко, словно от удара. Хватая ртом воздух от пережитого ужаса, Гарт взглядом метнулся по комнате и уставился на часы. Хронометр, показывавший местное время, бесстрастно сообщал, что уже утро и пора, в общем, вставать. Преодолевая сонную одурь и быстро размявшись, Гарт заскочил в душ и уже через полчаса наворачивал тушенку из запасов напарника.
— Садись, ешь, — кивнул Гарт Россу, который, зевая, вышел из своей комнаты. — У нас сегодня довольно много дел. Так что заправься, приводи себя в порядок, и полетели.
— Да куда ты гонишь? — возмутился приятель, но, подхватив со стола банку, ловко вскрыл ее ножом и принялся жадно поедать холодное мясо.
— Не надоело еще ползать? — Гарт вытер рот салфеткой и поставил пустую банку на стол.
— Понял! — Росс кивнул и еще быстрее заработал челюстями.
Еще через полчаса они уже бодрым шагом топали в сторону базы. Предупрежденный начальником интендант с циничной ухмылкой выкатил им со склада небольшой двухместный багги армейского образца.
— Вот, парни. От сердца отрываю. Но мне для детей ничего не жалко.
Не отвечая, Гарт внимательно осмотрел машину, заглянул под капот, поднял голову и задумчиво посмотрел на капитана.
— Пробег как минимум втрое больше, чем на счетчике. Эта колымага не стоит металла, из которого сделана.
— Не хочешь брать, проваливай, — равнодушно произнес капитан и отвернулся.
Ему было почти наплевать на распоряжения начальника базы, так как он подчинялся непосредственно Главной базе, и весь его бизнес шел мимо жадного майора.
— О, смотрите, что я нашел! — Росс с показным удивлением выпрямился, держа в руках настоящий платиновый хронометр знаменитой и очень дорогой фирмы «Арвак». |