Изменить размер шрифта - +

Ночь опустилась на землю, прежде чем они покинули Мурозо. Наверху виднелся узкий полумесяц и тысяча звезд, рассыпанная по всему небу. Уилл уже ждал, что Резолют воспользуется случаем и станет обучать его тому, как ориентироваться по звездам. Находясь на высоте в полной темноте, воркэльф, казалось, смягчился.

Он указал на вереницу звезд:

— Это Цепь Райзазела. Он был великим эльфийским героем из Воркеллина. Тогда Воркеллин был частью эльфийских владений. Все от Аокеллина до Крокеллина и Аркеллина было частью великой и единой страны эльфов.

Уилл увидел на небе изогнутую линию из семи звезд:

— И что такого сделал этот Райзазел?

— Он совершил много удивительных подвигов. И тысячи песен сложено о его деяниях. Он убивал драконов и сражался с криалнири — с настоящими, а не с теми призраками, которых создала Кайтрин, — Резолют даже улыбнулся. И Уиллу вдруг показалось, что через мгновение воркэльф запоет одну из песен о Райзазеле.

Но Резолют сощурил глаза:

— Песенки для детей, которым, как все думают, никогда не придется драться.

Панки когтем выковырял тонкого белого червячка у себя из-под чешуи и отправил его в рот:

— Ломбо любит песни про звезды.

Вор заулыбался:

— Панки тоже сочиняют песни про Райзазела?

— Другие, не про цепи. «Семь рек-сестер текут», — во рту Ломбо мелькнул маленький кусочек, оставшийся от проглоченного им червячка. — Это не детская песенка.

Эрлсток улыбнулся:

— В Ориозе поют про семерых торговцев, а луна — это вор. Проходя мимо, он крадет у них свет.

Ворон кивнул и посмотрел на Квика:

— А что насчет спритов?

— Сприты поют не о звездах, — он посмотрел на своих друзей. — Это дырки в капюшоне солнца. Всего лишь дырки. Зачем петь о дырках? Зачем?

— Дрени, а у драконов есть песни о звездах?

Дракон обернулся:

— Люди слагают легенды о том, чего боятся, чтобы справится со своими страхами. Райзазел не убивал драконов, но эльфам так спокойнее: считать, что один из них сумел сделать это. А драконы не боятся звезд, потому что мы знаем, что они собой представляют.

Уилл нахмурился:

— Но ведь сприты тоже. Хотя я сомневаюсь, что звезды — это дырки в каком-то капюшоне, которое надевает солнце.

— Конечно нет, Уилл. Но что же тогда такое, звезды?

Юноша сомневался:

— Ну, я так вот не думал об этом, но они похожи на драгоценные камни, разбросанные там наверху. И если бы могли подлететь поближе, то могли бы достать до них.

Дрени рассмеялся, и из его ноздрей показались небольшие язычки пламени:

— Получается, сприты гораздо ближе к истине, чем ты, Уилл.

Ворон улыбнулся:

— Что же такое звезды, Дрени, если нам можно рассказать об этом?

— Звезды — то же, что и солнце, только они находятся гораздо дальше отсюда.

Но ведь это же невозможно. Они такие маленькие, а солнце такое большое. Уилл посмотрел на Ворона, потом на Эрлстока, и они все трое разразились громким хохотом.

— Нет, Дрени. Не может быть. Может, искры солнца, но прямо-таки как солнце? Не может быть.

Дракон снова усмехнулся, выпустив язычки пламени:

— Ты без сомнения прав, Уилл.

Они летели на запад, постепенно забирая на юг. Небо на востоке постепенно становилось все светлее. Над горизонтом появилось солнце, и тени стали отступать, спасаясь от его света. Уилл вскарабкался повыше, чтобы было лучше видно. Повернувшись на спину, он наблюдал рассвет, а после, перевернувшись на живот, устремил взгляд в сторону их конечной цели.

Вэл находился в южной части Лунного моря, на севере от него располагался Гирвиргул, а на северо-западе Вильван.

Быстрый переход