Изменить размер шрифта - +

— Нет, вы еще до этого не дошли. — Слезы были близко, но от нанесенного оскорбления сразу высохли. К Еве вернулось чувство гордости. — Я благодарна за предложение, но вынуждена отказаться. Я не собираюсь идти ни на какие компромиссы, и если сплю с мужчиной, то не собираюсь этого скрывать. Мне нечего стыдиться, мой роман, или связь, как угодно назовите, будет открытым.

— Я это уже понял.

Она развернулась, чтобы уйти, но его слова ее остановили.

— Что вы имеете в виду?

— Вы не скрывали романтической связи с моим братом. — Глаза его потемнели и стали жесткими. — Стыда вы тоже не испытывали.

Она сначала не поняла, потом ее озарило. Так вот в чем дело. Ее охватила ярость, и от этого она сразу стала сама собой. Такое положение вещей ее устраивало больше. Обыкновенное соперничество и зависть к младшему брату. И банальное мужское любопытство — узнать, чем она привлекла брата.

— Так вы сочли, что теперь пришла ваша очередь узнать причину всей этой шумихи, поднятой вокруг нас с Беннетом?

Его взгляд стал угрожающим.

— Осторожнее, Ева.

Но она уже перешла грань благоразумия.

— Да черт с вами! Вы, конечно, принц и аристократ, наследник трона, но это внешняя оболочка, а внутри вы обыкновенный мужчина, как все, и я не собираюсь здесь стоять и покорно объяснять подоплеку моих отношений с Беном такому глупцу. Вам бы брать у него уроки, Алекс. У него искреннее отношение к женщине, и он не думает о трофеях, когда выбирает себе пассию, и не тешит самолюбие завоеваниями.

— Вы закончили?

— О, не беспокойтесь, это все. И советую поговорить с самим Беннетом, если вам так интересно узнать все подробности, ваше высочество. Уверяю, они вас восхитят.

— Мои чувства к вам не имеют отношения к Беннету. Хотя в каком-то смысле… Я отвезу вас домой.

Он направился к «мерседесу», и телохранители, державшиеся в отдалении, поспешили сесть в машину сопровождения.

 

Глава 6

 

— Этель, мне нужна другая комбинация для «Кошки». — Ева перебирала артистические костюмы в сопровождении своей верной помощницы — старшего костюмера.

— Белая комбинация. Размер тридцать четыре, — предложила та.

— Не очень большой вырез. Скромную, но изящную.

— Изящная комбинация, размер тридцать четыре, — повторила Этель.

Ева хмыкнула и продолжила перебирать вещи для первого спектакля.

— И давайте не выходить из бюджета. Пусть будет нейлон, если он похож на шелк.

— Линда захочет нечто волшебное.

— Как всегда. И надо немного ушить костюмы для отца…

Этель, жуя ментоловую жвачку, записывала указания. Она работала костюмером двадцать два года. И могла в течение сорока пяти минут раздобыть нужную вещь.

— Если актеры станут есть как вчера за ужином, они растолстеют, и все костюмы придется менять.

— Я за ними присмотрю.

— Не сомневаюсь. — Этель критически взглянула на Еву снизу вверх через свои «бабушкины очки» с половинными стеклами. — Но кому-то не мешало бы присмотреть и за вами. Вы спите по ночам?

— Сплю. — Ева проверила детские костюмы. — Завтра я стану прослушивать детей. Надеюсь, нам удастся подобрать двоих, чтобы сыграть маленьких монстров.

— У меня есть парочка, могу вам одолжить на время, — раздался голос Габриелы, которая входила в гардеробную.

— Бри, я ждала тебя! — Ева, зажав ежедневник под мышкой, другой рукой обняла принцессу.

Быстрый переход