Сначала я считал их простым декором, но это было не так. Тщательное изучение древних свитков показало, что это причудливое угловое письмо Древнего Языка. Это было в действительности послание Первых Учёных, торжество гениев, бывших прежде нас. — Глаза Лиииуса светились почти детским восхищением.
Марис улыбалась. Она давно не видела отца таким оживлённым.
— Только подумай, Марис! — восклицал он.
— Кабинет Чёрного Дерева хранит почти полную запись истории Санктафракса, со дня, в который древние академики закрепили парящую скалу Якорной Цепью; за века гармонии и науки, далее Великий Раскол, когда академики разделились на Школы Земли и Неба, и до Первых Чисток. И тут — стоп! Возможно, резчики, принадлежавшие к землеведам, тоже были выдворены из Санктафракса. — Он потряс головой. — Это такой позор!..
Снаружи ударил колокол в Большом Зале. Марис нервно вздрогнула. Квинт уже слишком долго остаётся один в каменных сотах.
— А Древняя Лаборатория? — вернула она отца к теме его рассказа. — Там было и о ней?
— Да, — сказал Линиус, и его лицо снова засияло. — Меняющееся лицо Санктафракса запечатлено в течение веков. Строительство зданий, Центрального Виадука, Сокровищницы… я имею в виду Большую Лабораторию, — поправился он, когда Бунгус еле слышно буркнул. — И сооружение Большого Западного Туннеля. Он вёл к Древней Лаборатории, вход в него был возможен лишь из небесной клетки.
Вообразите моё возбуждение, когда я наткнулся на утерянный научный центр, учреждённый когда-то утонченнейшими умами Санктафракса. Я едва мог дождаться момента, когда я сам увижу его. — Он нахмурился, — Но существовали проблемы. Из более поздних резных панелей следовало, что лабораторию покинули, а туннель, ведущий к ней, заблокирован. В более поздних резных картинах ни о Древней Лаборатории, ни о Большом Западном Туннеле не упоминалось. — Он виновато опустил глаза. — Мне надо было остановиться именно тогда. Но я не мог!
— Нет? — сказала Марис с упрёком в голосе.
Линиус с нежностью во взгляде посмотрел на неё:
— Да, я знаю, я забросил тебя. Прости. Я забросил все мои обязанности. Но я не мог иначе! Это было слишком увлекательно. Чем больше я узнавал, тем больше я должен был узнать. Я исследователь, — наверное, это за все мои грехи, понимаешь, Марис?
— Я. думаю, что да, — с колебанием в голосе ответила Марис.
— Я был великий открыватель, разгадывающий забытые секреты целого затерянного мира. Сначала прогресс был ничтожным. Древний шрифт был труден для понимания, и ещё труднее для перевода был архаический диалект. Приходилось много раз посещать Большую Библиотеку. — Он снова остановился. Марис заметила его благодарный взгляд, направленный на Бунгуса. — Я тебе столь многим обязан, Бунгус. Это ты показал мне старинные словари. Ты обучал меня основам Древнего Языка. И ты научил меня ориентироваться в фондах библиотеки, в её деревьях и ветвях. — Он потряс головой. — Если бы я только знал, что ты был там.
— Да. Пожалуй, стоило мне обнаружиться, — отозвался Бунгус. — Я бы смог вбить немножко здравого смысла в твою мудрую голову и подавил бы эту безрассудную затею в самом зародыше.
— Ничто уже не могло меня остановить. Я был одержим, я был заражён, Бунгус. Я был убеждён, что в Древней Лаборатории происходило нечто невероятное, и я должен был идти дальше, до тех пор пока не уясню для себя, что же именно там происходило. Наконец, в течение долгих недель, я выяснил всё, что можно было выяснить из найденных документов. Очередь была за практическими шагами.
— Но я думала, что лаборатория заблокирована, — сказала Марис. |