Изменить размер шрифта - +
Главное, мы нашли неисправность в ледовой машине. Работа чертовски сложная и кропотливая, но через несколько часов, думаю, все будет в порядке. По‑моему, нам стоит подождать, пока закончат ремонт. Мне вовсе не улыбается вслепую отыскивать тонкий лед возле станции, а потом лупить наугад торпедой. Раз время нас не поджимает, лучше подождем, пока заработает наш эхолот, потом аккуратненько пощупаем ледяное поле и выпустим торпеду точно в центр полыньи. Если там лед не толще четырех или пяти футов, мы проделаем в нем дыру без особых хлопот.

– Так будет лучше, – согласился Хансен. Он допил медицинский спирт из своего стакана – а это получше любого бурбона, – неуклюже поднялся на ноги и потянулся. – Ну, что ж, впрягаемся снова в служебную лямку. Сколько у нас сейчас торпед в боевой готовности?

– По последним докладам, четыре.

– Пожалуй, пройдусь помогу малышу Миллсу с подготовкой к пуску.

Если вы, конечно, не против, шкипер.

– Я, конечно, против, – мягко заметил Свенсон. – Почему – вы сами поймете, если глянете одним глазком в зеркало. У вас сейчас не хватит силенок поднять даже снаряд для зенитной пушки, что уж там говорить о торпеде. Тем более, в воскресенье вы тоже не сходили на берег. Так что спать, Джон, спать! Несколько часов поспите – а там посмотрим. Хансен не стал спорить. Впрочем, с коммандером Свенсоном не очень‑то и поспоришь. Лейтенант направился к двери.

– Вы идете, док?

– Да, сейчас. Приятных сновидений.

– Спасибо. – Он положил руку мне на плечо, и в его усталых, налитых кровью глазах появилась улыбка. – Спасибо за все. Всем спокойной ночи! Когда он ушел, Свенсон сказал:

– Паршиво было?

– Да уж, не воскресная прогулка для одиноких старушек.

– Похоже, лейтенант Хансен считает, что чем‑то вам обязан, неожиданно поинтересовался Свенсон.

– Мало ли что он считает. Он действовал лучше некуда. Вам повезло со старшим помощником.

– Это я знаю... – Он поколебался, потом негромко проговорил: Обещаю, что больше не буду об этом вспоминать, но... В общем, мне чертовски жаль, доктор.

Я глянул на него и медленно кивнул. Я знал, о чем он говорит, знал, что он не мог этого не сказать, но в таких случаях трудно найти для него что‑нибудь подходящее. Поэтому я просто заметил:

– Не он один – шесть человек погибли, коммандер. Он снова заколебался.

– А мы... Мы будем забирать мертвых с собой в Британию?

– Можно еще капельку этого великолепного бурбона, коммандер?

Боюсь, запасы медицинского спирта у вас за последнее время здорово уменьшились...

– Я подождал, пока он наполнит стакан, потом продолжил: – Мы не будем забирать их с собой. Это ведь даже не трупы, это просто куски горелого мяса, их и узнать‑то невозможно. Пусть остаются здесь...

У него словно камень упал с души, он понял, что я это заметил, и поторопился переменить тему:

– А это оборудование для обнаружения и слежения за русскими ракетами?

Что с ним? Уничтожено?

– Не знаю, я не проверял...

Скоро он сам обнаружит, что там нет ничего похожего на это оборудование. Как он отнесется ко всему тому вранью, которое я наплел им с адмиралом Гарви в Холи‑Лох, мне даже представлять не хотелось. Да мне сейчас было и не до этого. Это было несущественно, все вообще было несущественно после того, что случилось. Внезапно я почувствовал усталость, спать не хотелось, но силы покинули меня, поэтому я неловко встал, сказал «Спокойной ночи» и вышел из каюты.

Когда я вернулся к себе, Хансен уже лежал в койке, а его меховая одежда была разбросана как попало. Я проверил, спит ли он, освободился от своего теплого снаряжения и положил «манлихер‑шенауэр» обратно в чемодан.

Быстрый переход