Изменить размер шрифта - +
Эрден зашипел от боли, лишь воспитание и выдержка (благодаря которым герр назовет кошку кошкой, даже запнувшись об нее в темноте) не позволили дознавателю кратко, емко и матерно охарактеризовать свои впечатления от произошедшего.

Васса же, не теряя времени даром, наклонилась к самому уху Эрдена и протараторила:

– Подыграй. Верну тебе твою родовую цацку, с наваром верну, только помоги выбраться из этого дома. – Видя взгляд Эрдена, который буквально вымораживал, девушка быстро сменила тактику: – И отцу твоему объясню, что ошибка с замужеством вышла, только помоги!

В том, что возврата нет, Вассария уже убедилась. Отчим не простит ей попранной репутации рода Бертран и по окончании вечера либо прибьет на месте, либо сошлет в монастырь. Знала бы, что так обернется, продумала бы, стоит ли вообще ехать в столицу?

Вассе вспомнилось прощальное напутствие деда: «В тихонской глуши тебе, Ас, делать уже нечего. Езжай в столицу, а как оно уж там выйдет – смотри сама. Ты девочка неглупая. Создавай свою судьбу, играя на грани фола, опережая мысли и желания толпы так, чтобы самой разложить нужный тебе дропкат обстоятельств…» Вот она и старалась, понимая, что от нескольких слов зависит очень многое.

Эрден же в этот момент больше всего хотел собственными руками придушить эту маленькую шантажистку, но сдерживался. Если она подтвердит перед отцом, что все произошедшее не более чем фарс, то удастся оправдаться если не в глазах света, то хотя бы родителя.

– Нам надо поговорить с… – мужчина словно споткнулся о слово, но потом все же выплюнул: –…супругой. И лучше всего это будет сделать у нас дома, папа.

Последнее слово он выделил особо, намекая на то, что и родителю следует удалиться. Честное и не очень собрание при этих словах заметно оживилось, напомнив осиное гнездо, ошпаренное кипятком.

Первым опомнился Алияс-Гронт, выдавивший-таки на лице любезную улыбку. В этот момент с Эрденом дис Антером они были схожи в одном: стремлении прикопать где-нибудь в укромном уголке одну несносную девицу. И оба пока не могли осуществить свои мечты. Однако, помимо прочего, Алияс был еще и озадачен. В случае помолвки с Клестом великий инквизитор сулил ему свое расположение. Но что будет теперь, когда оказалось, что его падчерица умудрилась выскочить и понести от сына главного борца с мракобесьем?

– Тогда разрешите откланяться… – произнес шустрый господин, как оказалось, еще и являвшийся отцом Эрдена.

– Было приятно вас лицезреть, инквизитор… – в тон ему вещал Алияс-Гронт.

И хотя его короткая речь, окрашенная в приветливые светские полутона, соответствовала нормам этикета, в ушах Вассарии она звучала набатом: «Инквизитор! Великий инквизитор! Теперь мне точно конец. Качественно и с гарантией».

Схватив названную женушку под локоть, Эрден тараном понесся к выходу из зала. Васса едва успевала переставлять за ним ноги и чувствовала себя щенком на привязи. Широкое, неудобное платье не позволяло ей выбраться из толпы с нужной скоростью, поэтому мужчина периодически тянул ее с удвоенной силой, отчего верхняя часть корпуса девушки уходила вперед, а пышные юбки, благодаря вшитым в подъюбник кольцам, образующим подобие полусферы, не проходили в узкие промежутки, что так часты в толпе гостей.

И все же Эрден справился с задачей не хуже именитого сомелье, выдернув Вассу пробкой из бутылки людского водоворота. Девушка и не трепыхалась, размышляя, отчего ей в последнее время так не везет.

После того как отец и сын Антеры с Вассарией сели в карету, и та тронулась, Эрден все же не выдержал:

– Какого мракобеса ты там устроила? – В голове Эрдена крутились и более хлесткие формулировки вопроса, но он кое-как сдерживался, впрочем, из последних сил.

Вассария, не говоря ни слова (потому как опасалась, что, открыв рот, может спровоцировать мужчину перейти от слов к действиям), нащупала на шее цепочку с подвеской и, сняв ее, протянула Эрдену.

Быстрый переход