Изменить размер шрифта - +
Больше подобных эпизодов я за собой не замечал, но факт остается фактом.   — Бред какой-то, — Блэк провел руками по лицу.   — Бред, — наставник покосился на меня. — А у тебя, Поттер такие моменты проскальзывали, как будто ты чего-то вспомнить не можешь? — он должен был спросить, иначе никак нельзя было объяснить этот разговор в моем присутствии.   — Нет, не замечал, — я уткнулся в чашку.   — Ну, хоть какая-то позитивная новость, — пробормотал Сириус. — А ты знаешь, почему я тебя доставал в детстве? — вдруг спросил Блэк.   — Понятия не имею. Ты не думаешь, что твои воспоминания здесь не уместны?   — Я не хочу, чтобы мой крестник повторял мои ошибки, — ответил Блэк довольно резко. — И так столько дерьма на нас свалилось.   — Ты бы с Люпином поговорил, а то он скоро взвоет.   — Не хочу, пока не хочу. Мы ведь его подозревали, думали, он с Сивым...   — Вы идиотами были, хотя я сейчас не уверен, что это было вызвано естественными причинами. У Поттеров не дом был, а проходной двор, и зачем им вообще Фиделиус понадобился? От Люпина скрываться?   — С чего ты взял это?   — Да к ним все соседи в гости наведывались, — наставник протер глаза.   — Откуда ты это знаешь? Ты же никогда в Годриковой впадине не был.   — Кингсли рассказал. Когда допрашивал. Он еще удивлялся, почему их вообще так долго искали.   — Видимо, твой Лорд нас переоценил, — Блэк закрыл лицо руками. — Гарри, я понимаю, что не образец для подражания, но, если мы друг друга получше узнаем, то, возможно, какие-то отношения, близкие к родственным, сможем наладить?   Я кивнул. Мне было не по себе, но этот человек пережил достаточно, чтобы отнимать у него иллюзию чего-то настоящего. Тем более, что он не знал Гарри Поттера, так кому будет хуже, если он будет думать, что я — это он?   — Спать нужно идти. Это ты сейчас профессию бездельника будешь осваивать, а мне еще пытаться детей хоть чему-нибудь научить с утра нужно будет, — профессор поднялся.   — Ты иди, Кикимер, вроде, приготовил три спальни. Наверху, какую найдешь, там и устраивайся. А мы еще посидим, если Гарри не против, — Блэк задумчиво рассматривал чаинки, плавающие в чашке. — И все-таки, знаешь, почему мы с Джеймсом на тебя нападали постоянно? — наставник, уже взявшийся за дверную ручку, остановился и покачал головой, не глядя на нас. — Мы тебе завидовали.   — Что?   — Тебе все давалось легко, все заклятья, все зелья, даже эта скучная история... Ты что-то постоянно изобретал, что-то принципиально новое, и не прилагал к этому никаких усилий. То, что нам приходилось зубрить и во что пришлось вкладывать колоссальное количество сил, для тебя было просто. И ты еще всегда так удивлялся, что это за дебилы тебя окружают, элементарного понять не могут? Единственное, что тебе не давалось — это полеты, но и то, скрипя зубами и набив себе кучу синяков, ты все же научился прилично держаться на метле. Как же нас это бесило, ты даже не представляешь.   — И поэтому все эти нападки? — голос наставника звучал скептически. А я сидел и прикидывался стулом, чтобы они не вспомнили обо мне и не перестали откровенничать.   — Ага, — Блэк усмехнулся. — Которые даже разнообразием не отличались, и направлены были только на плачевное состояние твоих одеяний.   — Я помню.   — Дети пытаются бить по самому больному, такова их природа, а у тебя, кроме твоей вопиющей бедности, особо больных мест не было, — Блэк задумался. — Мне даже в голову не могло придти, что у кого-то может просто не быть денег на новую мантию.   — Кто рассказывал вам о моих экспериментах?   — Хвост, — Блэк снова усмехнулся.
Быстрый переход