Изменить размер шрифта - +
   — Откуда у тебя оружие? — наконец, спросил он.   — Гермиона подарила.   — Какие забавные у нее вкусы, — усмехнулся наставник. — Пойдемте уже, мне совершенно не хочется перед аврорами отчитываться.

 

 

Глава 33. Никаких заговоров.

Оказывается, в этом году состоится Турнир Трех Волшебников. Вообще, это довольно интересно, я уже видел один, там парень из Дурмстранга выиграл тогда, ученик из Шармбатона погиб во время второго тура, а ученик Хогвартса остался жив, вот все, что я могу сказать. Тот турнир проходил в Хогвартсе, так же, как и этот. Не хотел бы я участвовать в этом безумии. Во всяком случае, то, что заставляли делать участников в мое время, мало походило на приятное времяпрепровождение, взять хотя бы проход по коридору стихий во втором туре. Там как раз и погиб студент Шармбатона, а наш Маркус получил серьезные ранения, и из-за этого не восстановился к третьему туру.   Все турниры проходят всегда по одному принципу: какие-нибудь волшебные твари, что-то связанное со стихиями и лабиринт. Степень опасности зависит только от больной фантазии организаторов.   Когда директор сообщил о турнире, я впал в ступор, а вот когда он дошел до ограничений для участников, я незаметно выдохнул. Я себе не льщу, но среди учеников именно у меня были бы все шансы на участие. Кубку глубоко наплевать на физическую составляющую, он оценивает сущность самоубийцы... хм, участника, рискнувшего бросить свое имя в огонь, а Гарри Поттер — довольно известная личность, чтобы найти достойный предлог не пробовать себя в качестве участника. Простым «не хочу» мне вряд ли удалось бы отделаться, а так: не подхожу по возрасту, и все дела.   Сегодня кубок выберет участников, интересно, кто будет соревноваться? Все полны какого-то странного возбуждения, не понимают, что ли, что это не игры, что турнир — это очень серьезно?   Небывалый ажиотаж вызвали приехавшие заморские гости. Ну, что сказать, девочки очаровательные, парни серьезные, но меня не оставляло ощущение, что их отбирали по принципу: «Знаешь английский? Хорошо, значит, поедешь».   Взять хотя бы француженку, которая вокруг себя столько ахов собрала. Ясно же, что в родню к ней вейла каким-то образом пробралась, а это значит что? Правильно: неуравновешенное создание, с просто чудовищными перепадами настроения. Если она станет участницей, я точно на нее не поставлю. Мне лично на ее красоту наплевать, я суккубов видел, а она на фоне демонесс как-то бледненько выглядит. Заметив мой оценивающий, но далекий от восхищения взгляд, француженка слегка нахмурилась и, гордо задрав подбородок, прошествовала мимо меня за стол Ровенкло. Я пожал плечами и принялся разглядывать болгар.   Виктор Крам, он не командный игрок, так что, скорее всего, он и будет участником. А остальные серые какие-то, что странно. Николас говорил, что с болгарами все как раз нормально на сегодняшний день.   Приступив к ужину, предшествовавшему выбору кубка, я еще раз прокрутил разговор с Николасом Фламелем, который состоялся у меня тридцатого августа в Милане, куда по делам приехал Николас, и куда меня доставили специально для этой встречи.   * * * Сириус прибыл в Нору рано утром тридцатого августа. Меня разбудил Артур Уизли, поднявшийся в спальню Рона, где меня снова поселили, и деликатно, шепотом, сообщивший о ждущем на кухне госте.   Собрался я просто в рекордные сроки, буквально скатившись вниз по лестнице.   — Молли, мы просто сходим в Косой переулок, приобретем все необходимое и сразу же вернемся, — крестный оглянулся на меня и подмигнул. Вообще-то мы все уже купили, даже праздничную мантию, о которой говорилось в письме из Хогвартса. Значит, это только предлог, чтобы забрать меня отсюда без лишних вопросов. — Молодежь такая рассеянная пошла, вот представляешь, если бы я не вспомнил об этом? Поехал бы Гарри в школу с учебниками за третий курс.

Быстрый переход