Неожиданно Лиз нападает на него:
— Тебе хорошо говорить! Посмотри на себя, ты сидишь на этом причале целый день, день за днем и ничего не делаешь! Ты никого не видишь! Ты не поешь! Ты наполовину мертв!
— На самом деле, я полностью мертв, — шутит Кертис.
— Для тебя все — шутка, все забавляет. Почему ты не поешь? Почему ты не поешь что-нибудь, Кертис?
— Потому что однажды я уже это делал, — твердо говорит Кертис.
— Так что, ты не скучаешь по этому? Ты не можешь искренне ожидать от меня, что я поверю, будто ты счастлив быть просто рыбаком. Я даже не видела, чтобы ты поймал хоть что-нибудь!
— Я ловлю рыбу. Я просто возвращаю ее обратно.
— Это совершенно глупо и бессмысленно!
— Совсем нет. Мы направляем рыбу обратно на Землю и сохраняет причал живописным. Рыболовство — хорошая, благородная профессия, — говорит Кертис.
— Только если ты не должен делать что-то еще!
Кертис не отвечает какое-то время.
— На прошлой неделе я встретил садовника по имени Джон Леннон.
— Какое это имеет отношение? — спрашивает Лиз. Она не в настроении слушать чушь Кертиса.
— Никакого. Это просто, чтобы сказать, что, если кто-то что-то делал прежде, это еще не означает, что он должен делать это до сих пор.
— Знаешь, что я думаю? — спрашивает Лиз. — Я думаю, что ты трус!
Она встает и уходит.
— Рыбак рыбака видит издалека, Лиззи, моя девчонка! — кричит ей вслед Кертис.
***
Лиз не спит всю ночь, редактируя письмо для Бетти.
«Дорогая, Бетти,
Каждый день такой же, как день накануне, и я больше не могу. Я чувствую, что никогда не доберусь до хорошей части. Смерть — это лишь один большой повторный показ.
Это не из-за Оуэна.
Сейчас ты уже вероятно знаешь, что я ушла на Землю.
Возвращаюсь на Землю как пройдоха.
Пожалуйста, не переживай.
Мне жаль, что это происходит таким способом.
Мне жаль.
Позаботься о Сэди и Джен за меня.
С любовью,
Лиз»
Пропуская зачеркнутые части, Лиз переписывает письмо на чистый лист бумаги и уходит спать.
***
Поздно ночью Оуэн слышит стук в стену. Он прислушивается к постукиванию, которое, кажется, имеет знакомый устойчивый ритм — это Эмили выстукивает код азбуки Морзе для него.
«Ты хочешь, чтобы я ушла?» — стучит она.
Он не отвечает.
«Я хочу уйти», — стучит она.
«Постучи дважды, чтобы я знала, что ты услышал меня».
Он делает глубокий вздох и стучит дважды.
«Это не работает», — стучит она.
«Я знаю», — выстукивает Оуэн в ответ.
«Я всегда буду любить тебя, — стучит она, — но мы просто не совпадаем по времени».
«Я знаю», — стучит Оуэн.
«Мне тридцать пять, я другая женщина теперь», — стучит она.
«Я знаю», — стучит Оуэн.
«Тебе семнадцать», — стучит она.
«Шестнадцать», — выстукивает он.
«Шестнадцать!» — стучит она.
«Мне жаль», — мягко выстукивает он.
«Это не твоя вина, О. Это просто жизнь», — стучит она.
«Но мы мертвы», — стучит он.
Оуэн слышит смех Эмили в другой комнате. Стук прекращается, и затем она заходит в его комнату.
— Когда ты впервые умер, я тоже хотела умереть. |