Он показался мне хорошим фоном для романа о Джейке.
Я сама выросла в Форт-Уэрте и до тех пор, пока не начала собирать
материал для “Другой зари”, очень мало знала о его темном прошлом. Я
обнаружила много удивительно интересного. Из исторических книг узнала о
Джимми Длинные Волосы, Коуртрайте, шерифе с сомнительной репутацией, в
которого стрелял и убил его собственный друг, картежник Люк Шорт, а
также о проститутке, известной под именем Сэлли, которая, без сомнения,
канула бы в забвение, если бы не то, что ее убийство осталось
нераскрытым. Ужасная судьба Сэлли слишком будоражила ум, и потому я
включила ее в роман.
Именно такие герои и сделали Хеллз-Хаф-Эйкр (Пол-акра ада) районом
красных фонарей Форт-Уэрта. Он стал знаменитым на рубеже столетий
благодаря тому, что являлся штаб-квартирой банды “Дикая кучка”,
руководимой Бучем Кэссиди и Малышом Сандансом, но в действительности был
известен уже несколько десятков лет. В этой части города с дурной
репутацией, где располагались салуны, тиры, грязные дома, игорные залы,
кишевшие ковбоями, людьми вне закона, а также государственными деятелями
и бизнесменами, которые искали здесь отдохновения.
Как много из того, что написано о Хеллз-Халф-Эйкр, правда, а
сколько выдумано? Действительно ли люди, населявшие его, были совсем
o`dxhlh, или их имена просто обросли легендами? Может, продюсеры и
сценаристы Голливуда приукрашивали историю? А вообще имеет ли это
значение? Но лично я чрезвычайно заинтригована яркой историей Техаса,
ибо она - часть моего духовного наследия.
И мне приятно думать, что герои этой книги были и жили там.
Сандра Браун
Арлингтон, Техас
Пролог
Мужчина вскочил на ноги, быстро вытащил револьвер из-за пояса,
взвел курок и прицелился.
Крепким бедром он задел за угол стола, тот зашатался, и стаканы,
налитые до краев, покачнулись. Сигара скатилась с пепельницы и прожгла
дырочку в зеленом сукне.
Джейк Лэнгстон устало вздохнул. Он пришел сюда, чтобы сыграть
партию-другую в покер, пропустить стаканчик ядреного виски, а может, и
побаловаться в постели наверху с одной или двумя девицами и таким
образом скоротать часы до прибытия поезда. |