Поэтому она не пыталась ни понять, ни ответить.
— Вот, дорогая, — он протянул ей чашку, — глотни, и ты почувствуешь себя лучше. — Он сел с ней рядом. — У меня есть брат. Когда он просыпается, то готов укусить каждого, кто подвернется под руку.
Кэтрин попробовала кофе. Он был горячий и крепкий.
— Извини меня, Фред, просто я по утрам иногда плохо себя чувствую. Я даже не представляю, сколько сейчас времени. А бывают дни, когда я все время чувствую себя разбитой и у меня все валится из рук.
— Хорошая еда восстановит твои силы, — сказал Фредерик, допивая кофе.
— А по-моему, сон лучшее лекарство. Кажется, мы скоро приземляемся?
— Через час, как я говорил.
— Хорошо, оставшееся время я потрачу на то, чтобы окончательно проснуться. Я спала как сурок. — С этими словами она повалилась на спину и, вытянувшись, замерла. — Я плохой компаньон.
Своим поведением она снова хочет отпугнуть меня, подумал Фредерик.
— Со мной такое случается, когда я возвращаюсь с концерта. Лучше будет для нас обоих завтра отдохнуть. Как ты спал?
— Замечательно, с тобой рядом.
Кэтрин открыла от удивления рот.
— Что-о-о?!
— Я сказал, что хорошо спал с тобой, здесь, на тахте. Ты так уютно прижималась ко мне.
Кэтрин видела, что он наслаждается ее реакцией. Его синие глаза смеялись.
— Ты не имел права… — начала было она.
— Я всегда мечтал стать первым мужчиной, который будет спать с тобой. Хочешь еще кофе?
Лицо Кэтрин запылало, глаза потемнели от гнева. Она вскочила. Фредерик выхватил у нее чашку с кофе, опасаясь, что она бросит ее в стену. С минуту она стояла, тяжело дыша.
— Напрасно тешишь себя такой мыслью. Ты не знаешь, со сколькими мужчинами спала я до тебя.
Очень осторожно он поставил обе чашки на стол и спокойно посмотрел на нее.
— Ты невинна сейчас так же, как в день своего рождения, Кэт. Едва ли хоть один мужчина дотронулся до тебя и тем более слился с тобой в любви.
Она взорвалась как порох.
— Ты ничего не знаешь обо мне, Фредерик Эмбридж! И это не твое дело, были у меня мужчины эти шесть лет или нет!
Он задумчиво посмотрел на нее.
— Невинности не стоит стыдиться, Кэт.
— Я не… — Она запнулась, сжав кулаки. — Ты не имел права… — Слова застряли у нее в горле, она неистово тряхнула головой и в замешательстве уставилась на него. — Пока я спала! — крикнула она.
— Что я тебе такого плохого сделал, пока ты спала? — спросил он и растянулся на тахте. — Я что, ограбил тебя? — Его юмор показался ей неуместным. — Было место рядом с тобой, ты же не лежала поперек тахты!
— Не смейся надо мной!
— Тогда не будь такой глупой. — Он потянулся за сигаретой, и в его глазах больше не светились насмешливые искорки. — Я мог бы взять тебя, если бы захотел, не сомневайся в этом.
— У вас удивительно крепкие нервы, мистер Эмбридж! Пожалуйста, запомните, что вы не посвящены в подробности моей интимной жизни и не будете иметь меня, потому что я этого не хочу. Я сама выбираю себе любовников.
Она не ожидала, что он вскочит как бешеный. Но Фред бросился на нее, схватил за запястья и резким движением опрокинул на тахту, придавив своим телом. Она задохнулась от неожиданности, от того, что ей пришлось стерпеть, от того, с какой силой он притиснул ее к ложу. Никогда, ни в какие времена, ни в прошлом, ни в настоящем, она не была так ошеломлена и разгневана. |