Изменить размер шрифта - +
 — Я готова.

— Тогда найдите что-нибудь подходящее и помогите мне копать. Надо похоронить вашего профессора, пока его не слопали звери.

Джейн вздрогнула и схватилась за саперную лопатку.

— Вы всегда такой грубый, Стоун?

Мужчина усмехнулся.

— Не беспокойтесь. Небольшая прогулка по джунглям, переход по веревочному мосту, и вы увидите меня в последний раз.

Четыре часа спустя, еле держась на ногах и тяжело дыша, Джейн выбралась из зарослей. Одежда промокла от пота. В нескольких футах за спиной Андре виднелось ущелье — такое глубокое и бесконечно длинное, что у нее немедленно подступила к горлу тошнота.

— О боже, — прошептала Джейн. — Я не представляла…

Джейн отвернулась от огромной пропасти, уговаривая себя, что сейчас неподходящий момент выказывать страх. Надо лишь перебраться на ту сторону по веревочному мосту, и она вернется в тот городишко, в тот чудесный, роскошный город, а затем и в родной университет.

Причем вернется с камнем, который увековечит имя Джона Темпля, а ее поведет по торной дороге к академическому успеху.

— Глазам своим не верю… — произнес Андре странно спокойным голосом, подошел, схватил девушку за запястье и потащил вперед. Джейн бросила беспомощный взгляд в зияющую бездну, пошатнулась, зажмурилась и отступила назад. — Смотрите.

— Не могу… — прошептала она. — У меня акро… Я боюсь высоты.

— Я знаю слово «акрофобия», Митчелл. — Ее обхватили крепкие руки, и она с облегчением ощутила рядом твердую мужскую грудь, глубоко вздохнула, стараясь побороть головокружение, а заодно отогнать нелепую мысль, что голова кружится не столько от близости бездонного ущелья, сколько от пребывания в объятиях Стоуна.

— Что я должна увидеть? — спросила Джейн, не открывая глаз.

— Проклятие! — злобно бросил он. — Вы что, слепая? Смотрите!

Она посмотрела… и сердце ушло в пятки. Мост через ущелье Эйр-Джон исчез.

 

3

 

Ущелье казалось колоссальным. Глубина достигала футов двухсот, а ширина была раза в два больше. Джейн заставила себя посмотреть на другую сторону. Добрая половина веревочного моста висела, слабо покачиваясь на ветру.

Желудок опять сжался в тугой холодный комок. Невольно ухватившись за обнимавшие ее мускулистые руки, Джейн старалась справиться с отвратительным приступом тошноты, вызванным близостью чудовищной пропасти.

Андре крепче прижал ее к себе.

— Спокойно, Митчелл. — Шаг за шагом мужчина отводил ее от края бездны. — Ничего страшного здесь нет.

— Понимаю… — Она с трудом проглотила подступавший к горлу комок. — Это… это невозможно объяснить, но…

— У всех нас есть свои слабости, Джейн.

Она с трудом улыбнулась.

— Только не у моей семьи, — серьезно сказала она.

Андре удивленно поднял брови.

— Гм-м… — протянул он. — Значит, в вашей семье было несколько поколений святых?

Джейн рассмеялась.

— Не святых, а ученых. Я хочу сказать, что если ты понимаешь, чем вызваны твои страхи…

— Чушь. Кто вам забил голову этой ерундой, Митчелл? У вас есть такое же право бояться волка под кроватью, как у любого из нас.

Такой непривычный взгляд на вещи удивил ее. Андре Стоун — сильный и неуязвимый мужчина — уверял, что в обыкновенных человеческих слабостях нет ничего постыдного…

— Как бы то ни было, — продолжал он, — я могу заставить вас забыть вашу фобию.

Быстрый переход