Если виновны — пусть ответят, но я хочу, чтобы все здесь понимали, что именно поставлено на карту.
— Вы как будто взялись защищать принцессу, Ведуччи? — спросил Кортес.
— Принцесса не подсовывала послу Соединенных Штатов заколдованных часов.
— А вы уверены, что не подсовывала — чтобы нас запутать? — спросил Шелби таким тоном, словно и правда верил в такую возможность.
Ведуччи повернулся ко мне:
— Ваше высочество, давали ли вы господину послу какой-либо магический или любой другой предмет, который мог бы изменить в вашу пользу его мнение о вас и вашем дворе?
Я улыбнулась.
— Нет, не давала.
— Сидхе действительно не лгут, нужно только правильно формулировать вопрос, — сказал Ведуччи.
— Но как же тогда леди Кейтрин могла назвать имена и описать внешность именно этих господ? Она казалась глубоко травмированной случившимся.
— Это действительно загадка, — признал Ведуччи. — Леди Кейтрин пришлось бы солгать — произнести прямую ложь, — потому что я задавал ей прямые вопросы, и она ни разу не сбилась. — Он посмотрел на нас. — Вы понимаете, ваше высочество, что это значит?
Я долго и тяжело вздохнула.
— Думаю, да. Это значит, что леди Кейтрин рискнула всем. Если ее уличат в прямой лжи, ее ждет изгнание из волшебной страны. А знать Благого двора считает ссылку участью хуже смерти.
— Не только знать, — поправил Рис. Прочие стражи кивнули.
— Верно, — сказал Дойль. — Даже малые фейри многое терпят из страха перед ссылкой.
— Так как же она осмелилась солгать? — спросил нас Ведуччи.
— А не может это быть иллюзией? — негромко и не слишком уверенно предположил Гален. — Мог ли кто-то использовать такой сильный гламор, чтобы обмануть ее?
— Вы имеете в виду, ее заставили думать, что на нее напали, когда на самом деле нападения не было? — спросила Нельсон.
— Не уверен, что сидхе можно так одурачить, — сказал Ведуччи и глянул на нас.
— А если иллюзией было не все? — предположил Рис.
— Как это — не все? — спросила я.
— Втыкаешь в землю сухой сучок, а кажется, будто вырастает дерево. Или показываешь прекрасный замок на месте руин.
— Иллюзию легче создать, когда для нее есть определенное физическое основание, — пояснил Дойль.
— А на чем можно построить иллюзию нападения? — спросил Гален.
Дойль глянул на него выразительно, но Гален не понял. Я сообразила раньше.
— Это как в сказках о сидхе, навещающих вдов под видом убитых мужей?
— Да, — подтвердил Дойль. — Иллюзия используется как маскировка.
— Мало кто из фейри сохранил силу создавать такие иллюзии, — заметил Мороз.
— Может быть, всего один и сохранил, — сказал вдруг посерьезневший Гален.
— Но не хотите же вы сказать… — Мороз замолчал на полуслове — мы сами за него додумали.
— Ну и гад! — выразился Эйб.
Ведуччи вмешался в разговор, словно прочитал наши мысли. Уж не экстрасенс ли он, а то и носитель фейрийской крови? Может быть, лишь его защита от магии фейри мешает мне это понять?
— Насколько хорошо владеет искусством иллюзий Король Света и Иллюзий?
— Черт! — сказал Шелби. — Нельзя же так! Вы только что дали им мотивировку для обоснованного сомнения.
Ведуччи улыбнулся:
— У принцессы и ее стражей и без того были обоснованные сомнения, еще до того, как они переступили порог этой комнаты. |