Выбросить брошюру в помойное ведро вполне в духе мисс Берил, раздраженно подумала миссис Грубер, искренне досадуя на упорное нежелание подруги радоваться всему, что вызывает радость.
– Так достань ее, – указала она мисс Берил. – И посмо три.
– Она в мусорном ведре, – ответила мисс Берил. – А сверху мокрый чайный пакетик.
– Там невероятные скидки. – Миссис Грубер почти слово в слово процитировала брошюру. – Такая выгода.
Мисс Берил выглянула в окно гостиной, надеясь отказаться, сославшись на снег. Ей действительно нужно было сегодня в магазин, но ее устроил бы и старый супермаркет Норт Бата. Он рядом, и неважно, что там нет скидок. Мисс Берил не видела выгоды в том, чтобы толкаться в толпе искателей выгоды. Однако снег почти растаял, и кое где улица даже успела подсохнуть.
– Давай съездим, – уговаривала миссис Грубер. – Хоть развеемся. Отправимся путешествовать, – прибавила она излюбленную фразу подруги.
– Заберу тебя через полчаса, – пообещала мисс Берил.
– Я буду ждать тебя на улице, – сообщила миссис Грубер. Ей казалось, будто, выйдя из дома и избавив подругу от необходимости сворачивать на подъездную дорожку, она тем самым отблагодарит ее за согласие съездить в новый супермаркет.
– Сиди дома, – возразила мисс Берил. – Я тебе побибикаю.
– Мне не трудно, – настаивала миссис Грубер. – Постою на крыльце.
– П
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|