Изменить размер шрифта - +
Только для других, но не для себя.

Словно в трансе, она подошла к вешалке с рядом чудесных платьиц, но Мак, которого сердобольная продавщица освободила от покупок, уже стоял за спиной Карен.

- Не то, первый ребенок у Таггертов всегда мальчик.

- Как это «всегда»? Ничто никогда не бывает всегда. - И она сияла с вешалки белое батистовое платье с розовыми и голубыми цветами ручной вышивки.

- Нет, вот это куда лучше, - объявил Мак, показывая Карен рубашку в синюю и красную полоску - В ней хорошо играть в футбол.

- Я не разрешу моему сыну играть в футбол, - твердо сказала Карен, вешая обратно платье и разглядывая костюмчик для мальчика, судя по всему, обязательно принца. - Футбол - слишком опасная игра.

- Но он также и мой сын, и я имею право… Карен вдруг спохватилась, что они спорят о сыне, которого у них никогда не будет… Зачем терзать себя несбыточными мечтами, зачем страдать… Она быстро вышла из магазина и остановилась у книжной витрины «Брентано», где и догнал ее Мак.

- Вы не против, если мы на минуту присядем? - спросил он, и Карен молча кивнула в ответ. Она еще не пришла в себя от смущения, вызванного своим поведением в детском магазине Карен села на скамейку, Мак сложил рядом с ней свертки, а сам отправился за «рожками» Потом они некоторое время молча ели мороженое - Почему у вас с мужем не было детей? - спросил он наконец - Мы думали, у нас впереди еще масса времени, и отложили это на потом, честно призналась Карен Мак опять замолчал - Вы очень любили мужа? - спросил он - Да, очень - Ему повезло, - сказал Мак и снова взял ее руку - Я ему завидую Карен посмотрела в его глаза и впервые после смерти Рея увидела не просто человека, но мужчину И не просто мужчину, которого заслонял образ Рея, но Макаллистера Таггерта «Я могу полюбить снова», - подумала она и почувствовала как лед, сковавший ее сердце, вмиг растаял.

- Карен, я - начал Мак и придвинулся к ней так близко, будто собирался поцеловать ее прямо среди толпы, растекающейся по торговым галереям - Боже мой? - воскликнула Карен - Только посмотрите, сколько уже времени Я записалась к парикмахеру, и я опаздываю Это здесь, только на другом уровне, поэтому я вас покидаю - Когда же вы успели записаться к парикмахеру? - недоверчиво спросил Мак, совсем как муж, который хочет знать о каждом шаге жены - Пока вы ходили по игрушечным магазинам Мне пора идти, - сказала Карен и встала - Встретимся здесь же через два часа, - крикнула она ему через плечо и скрылась в толпе, прежде чем он успел что-нибудь ответить По правде говоря, у нее был в запасе еще целый час, но она хотела купить рождественский подарок для Мака. И вообще ей хотелось бежать от него. Она не могла позволить себе влюбиться в такого человека, как Мак Таггерт. «Он не для тебя, Карен, - сказала она себе. - Такому мужчине подходит женщина, у который отец - посол в какой-нибудь заморской стране, или женщина, способная определить, на каком французском винограднике созрели ягоды, из которых сделано поданное к обеду вино. Ему нужна женщина, которая…» «Идиотка! - обругала она себя. - Ты такая же, как все остальные, ты думаешь, что влюбилась в него. Хуже того, ты воображаешь, что он влюбился в тебя!» Когда они встретились снова через два часа, она сумела успокоиться и вернуть себе душевное равновесие. Мак с довольным видом сидел на скамейке.

- А чем занимались вы? - подозрительно спросила его Карен.

- А я все упаковал, пометил каждый подарок именем его будущего владельца и сложил свертки в машину.

- Я потрясена, - сказала Карен, широко раскрыв глаза.

- Перестаньте надо мной издеваться и давайте поторопимся, - ответил он и взял ее под руку. - Чем это они облили вам в парикмахерской голову? Или они надели на вас деревянный парик?

- Это лак, и, по-моему, прическа получилась очень удачной.

Быстрый переход